Sunday, July 12, 2009

Up and away- Bin dann mal weg........

im Urlaub

in Polen

an der Ostsee

Familienfrauen Urlaub -Mütter und Töchter

ein Trip in die (Familien)Geschichte

Sand und Strand müssen auch sein

um kurz vor zwei geht der Flieger

ein bisschen Gestricksel muss auch mit:

3 angefangene Teile, die dann gleich verwendet werden können

und ein Knäuel Noro Sockensünde



we 're on holiday

flight plan 13.40 Dortmund via Danzig

a trip deep into history

mothers and daughters

sun sand and baltic sea inclusive

a small amount of knits in progress will be with me and

a lovely skein of Noro silk sock yarn

see ya in two weeks!


Friday, July 03, 2009

Sommer kreativ- creative summer

Die Ferien haben begonnen,

die Tage laufen ruhiger,

Zeit sich zu sammeln,

auf den Urlaub vorzubereiten und

für die Ferienzeit sommerlich neu zu dekorieren.



School's out- summer break

time to let it go more slowly

time to prepare for the holidays

time for new decor in the store-

cotton and linen yarns have moved together

to close the sale gaps

to make room for new fabrics on the shelves

to inspire to new colour combos

and new projects for the beach or at the swimming-pool


Die Sommergarne sind zusammengerückt.

Kühles Leinen,
fließende Viscose
und farbstarke Baumwolle kuscheln sich in neuen Kombinationen im Regal.

So viele Ideen, so wenig Zeit?

Nein, nein, für etwas Kleines reicht es immer.



das wird auch noch auf die letzte Minute fertig
und passt der Tochter wie angegossen.

This flattering bolero is a perfect mother and daughter knit.
It fits her and me too. Great!
But I have to have one of my own, in this shimmering duckegg blue.......


Mir auch,
vielleicht leih ich mir's mal aus
oder stricke ich mir doch ein eigenes?

Da war doch noch so ein schönes müdes Hellblau in zart glänzender Baumwolle ......

Und weil ich diesen Monat Geburtstag habe, sind einige Sachen den ganzen Juli hindurch reduziert, z. B. die Sommergarne, manche bis zu 30%.





Nach dem Urlaub bieten wir auch Ferienbastelkurse für die Meerestiere und andere "gestopfte" Nettigkeiten aus dem neuen Tilda-Buch an.

Auf der maritim gestalteten Mittelkonsole haben sich dank Karins unermüdlicher
Kreativität schon ein paar Papageientaucher, Muscheln und ein Seestern eingefunden.


On our middle shelf some maritime beasts from Karin's workshop have gathered.

In August we will offer holiday classes on monday and friday mornings for Tilda stuffies, perhaps another great mother and daughter idea: mum sews, daughter stuffs or vice versa.

Stay tuned and have a great summer time