Wednesday, December 31, 2008

Frosted- Eiskalt



ist es hier auf Föhr, wohin wir uns nach den Weihnachtstagen verzogen haben um in der bekannt guten Nordseeluft bei vielen Spaziergängen für kurze Zeit etwas Abstand vom turbulenten Alltag zu gewinnen und neue Energie für das nächste Jahr zu tanken.

Nun hat der Frost uns in den Krallen.
Raus geht es nur warm verpackt.

Chilly is the North Sea breeze, frosted are rooftops and twigs, so walks in the sun which hides today are better made covered in wool and fleece.

We are here again to recharge our batteries.
After the last months full of ups and downs and final success with the grand opening of the shop it is more than necessary to take a breather,

to just sit and be.............

on the emptied tidal fountain on the Strandwall in Wyk

I wish you all a very Happy New Year 2009 with lots of creative ideas and the power to make them come true.




Und hier sitze ich im Gezeitenbrunnen der um diese Jahreszeit wasserlos ist und wünsche Euch allen einen schönen Silvesterabend mit Familie und Freunden und ein gesundes und gutes Jahr 2009 mit vielen kreativen Ideen und Kraft diese auch in die Tat umzusetzen.


Was ich so an Garn und Zubehör im Gepäck habe, seht Ihr hier:

My travel bags are nonetheless not without yarn and needles



I could not part without some exciting socks

ein paar spannende Socken:
Harika von Stephanie van der Linden
aus dunkelbrauner Regia und Kaffe's Landscape caribbean
noch mehr tolle Socken von ihr auf deutsch gbt es in diesem schönen Buch



or a crochet scarf made of soft airy silky mohair and scrubby but tantalizing colourful Noro sample yarn


ein Häkelabenteuer aus zartem Kid Silk Haze in petrol und einer Probe Flower bed von Noro in Naturtönen



habe ich am Montag schon probegetragen
wärmt und schönt Hals und Garderobe
so dass Nr.2 schon in Arbeit ist:

No. 2 in candy pink is on the needle and the pattern is coming soon


diesmal in pink und dem Noro Kureyon Sockengarn, das es bei mir schon auf die Stricknadel, um den Hals aber noch nie bis an die Füße geschafft hat, warum auch?
Es lässt sich prima häkeln und die Neugierde auf weitere Farben im Knäuel lässt den Schal zügig wachsen.

Noro sock yarn really never made it to my toes, I really like it much more to cover shoulders and neck for its colours and long repeats. A little bit of kid silk haze helps to soften it up more than a bath could ever do.And isn't it a great match?



das Muster ist schon in Arbeit und im neuen Jahr zum Download bereit.



Was natürlich mit musste, ist mein altes Schätzchen, das Autumn Cardigan, das in letzter Zeit so vor sich hin schlummerte, weil ich in der Geschäftsplanungsphase so gar keine Zeit zum Ausprobieren ganz neuer Techniktricks hatte.
Jetzt ist es dran........vielmehr die Ärmel.

The Autumn Cardigan didn't want to stay at home, for a very long time it was kind of hibernating in a silent corner......... now it's time for the sleeves and some new tricks on steeks and so on:)

See you next year!

Saturday, December 13, 2008

storefront opening - Eröffnung



Eröffnet!

Mein Traum, der mir manche schlaflose Nacht beschert hat, wie vor Zeiten die

kleinen Kinder, ist wahr geworden.

Erschöpft bin ich, aber auch sehr glücklich!


Wie wärs mit 'ner kleinen Tour durch den Laden:



It is open!

my quilt and yarn shop

dream and nightmare -all in one

everything is fine

we are exhausted but very happy!

Let me take you on a tour...........




fabric multiplicity

Stoffe in bunter Vielfalt einmütig nebeneinander



coffee lounge and bookworm corner

eine gemütliche Ecke zum Stricken und Bücher durchblättern



homewarming party with family and friends

Helferfest mit Familie und Freunden



Leitern um die aktuellen Quilts zu zeigen

ladder constructions to display the seasonal quilts



Stoffe und Garne - Seite an Seite

fabrics and yarns - a perfect match



und das alte Büroregal voller verschiedener Garne in allen Farben und Stärken

and the big shelf well filled with yarns of every colour



doesn't he look content in his new home?

Kommt mich besuchen!

Montags Mittwochs Freitags 10- 13 Uhr und 15-18 Uhr und Samstags 10 -13 Uhr

Wednesday, December 10, 2008

Bald ist es soweit- Coming soon



und die Türen öffnen sich zum Laden, an dem wir mit vereinten Kräften fast rund um die Uhr arbeiten, damit bis zur Eröffnung am Samstag alles fertig ist.


Soon the doors will open to a new paradise for quilters and knitters


Hier ein kleiner Vorgeschmack auf ein kleines feines Paradies für Näh- und Strickbegeisterte, das unter der Burg Volmarstein entsteht :



der Stoff-Ladenbereich noch staubig von Schreiner- und Elektroarbeiten



die Quilts hängen mal zur Probe, bald kommen die anderen dazu.

two quilts learn how to hang on the quilt ladders:)the others will follow


Heute abend sieht es schon wieder ganz anders aus, gut gefüllt sind Regale und Stangen mit prächtigen und farbenfrohen Stoffen und Handstrickgarnen.

Morgen früh geht es weiter und wir freuen uns sehr, wenn ihr am Samstag gucken kommt und mit uns feiert.

In the evening the dusty look had changed somewhat, fabric are hanging and shelves are brimming with colourful textile treasures to sew and knit or crochet.
A dream will come true.
Come in.
You're welcome.




Euch allen einen schönen dritten Advent!

Thursday, November 27, 2008

Oneskein- Mit einem Knäuel

With simply no leisure time and an attention span for hardly one skein I am totally into luxurious yarn which arrived last weekend to make some of these lovely oneskein projects to give away as gifts - I admit I make them twice: one for me and one for you?



Mit einer momentanen Aufmerksamkeitsspanne und Freizeit von durchschnittlich einem Knäuel mache ich aus der Not eine Tugend und häkle und stricke mich durchs Ein-Knäuel- Programm.
Ich gestehe, dass ich am Material nicht spare, lauter Luxusfäden gehen da durch meine Finger und die Sachen sind viel zu schön nur zum Wegschenken, also alles gleich in doppelter Ausführung, immer eines zum Behalten und eines für Dich?

Deshalb lieber viele Bilder als viele Worte:


Babyfüßlinge aus der neuen Drops Baby Kollektion aus dicker weicher Gedifra Akona

Drops baby booties thick and so soft........



Ein Häkelschal aus einem Knäuel Noro Kureyon- der absolute Hingucker um alte Pullover aufzupeppen oder um die liebste Freundin zu beglücken.

A Kureyon crochet lace scarf in ocean colours to brighten one's day and to flatter the old sweater.



Ein Traum von einem Kuscheltuch in Novemberfarben bei dem man gar nicht ahnt, was in diesen gedeckten Farbfäden aus Noro Socken-Wolle und Seiden- Mohair für ein sinnliches Strickvergnügen liegt.

A dream of a shawl in earth & ashes, you can't imagine how lovely this duet of two great yarns- one Kureyon sock and the other Rowan Kid Silk Haze spoils the knitting hands.



Der kleine Elf wünscht Euch allen schon mal einen schönen ersten Advent,
und ich verabschiede mich mit ein paar Bildern vom Laden im Renovierungszustand.
Am 3. Adventswochende wird wohl alles für euch fertig sein.

Have a nice weekend with cookies and mulled wine and a sock on the needles.
Last but not least I want to share some new pics from my shop and studio to be with you.
Mid December doors will eventually open.



Wednesday, November 12, 2008

gifts - Geschenkideen

Ich bin gerade dabei, die Geschenkideen auf den neuesten Stand zu bringen.

Bücher sind immer ganz oben auf meiner privaten Wunschliste, so macht das Aussuchen und Sichten besondere Freude.
Gestern kam das neue Buch von Anna Maria Horner "Seams to me" .
Jede Menge dekorativer Ideen, gut beschrieben mit vielen appetitlichen Photos und Zeichnungen und einer genialen Spiralbindung.
Steht schon auf meinem Arbeitstisch, als erstes nähe ich das Kissen, dann die Schürze und das Oberteil "Smashing smock" hat es mir auch angetan.......

Das zweite neue Buch in meinem Bücherregal"Stratavarious Quilts" ist für diejenigen unter uns gedacht, die an Stoffpäckchen nicht vorbeikommen und zuhause viele aufeinander abgestimmte Stoffe in den Schubladen horten.

Wer mal einen Blick hinein werfen will, findet hier jede Menge Ausreden, sofort Stoffe zuschneiden zu müssen.

Daneben liegen meine Strickteile, die gestern abend bei "Dr.House" fertig geworden sind- auch gute Geschenkideen- als Material oder fertig, die Zeit reicht gerade.

Mein vierter Schal aus Nepal, diesmal in braun -pink-orange.
Mit 10mm Nadeln und einfachem kraus rechts Muster ist der Schal auch für Strickanfänger bald fertig.

Erhältlich in den neuen 200g -Knäueln der spanischen Wollmarke Katia ist es viel einfacher das Strickmaterial zu transportieren und die Menge ist schon ausreichend für ein langes Schaltier gegen bittere Kälte.
Rippen in fruchtigen Farben helfen gegen den Winterblues.
Unter den Farben sind aber auch ein paar gedeckte :)

Eine letzte Buchidee bevor ich wieder an die Nähmaschine gehe, um an geheimen Projekten zu arbeiten:
"Inspired to knit" hat mich wirklich inspiriert.
Bei der Fülle an Strickbüchern fällt dieses mit Projekten für das ganze Jahr in besonders schönen Formen und Mustern angenehm aus dem Rahmen.

Kaum war das Buch da, habe ich mit dem Autumn Cardigan aus rostfarbener Riana angefangen.
Die Jacke wird sicher nicht das letzte Modell bleiben, das ich hieraus stricken werde.



Books are always on top of my personal wishlist, therefore it is a great pleasure for me to look after new gift books for knitters and quilters.
Some books I love to recommend :

On top is Anna Maria's charming workbook with a lot of great ideas which made me instantly raid my stash for buttons, trims and fabric in order to sew a cushion and the apron and not to forget this smashing smock.

Second on my list are these quilt ideas in "Stratavarious Quilts" for those quilters -I admit I am one of them- who cannot resist the tiny piles and packets of fabric goodness on top of quilt shop counters which follow me home and now wait patiently in my drawers to be cut in one of these tremendously striking quilts.

Take a look.

Yesterday in the evening another episode of "House" helped me finish two of my fall knitting wip:
Another Nepal garter stitch scarf in fruity colours- perfect for a teen who starts to knit, available in 200g balls which are very portable- no fuss about how much yarn- grab a pair of big needles(10 mm) and find a cozy corner to start knitting in garter stitch which is simple but seems best for this yarn.

Beware it knits up quickly - this is my fourth one in two weeks.

And the russet Autumn Cardigan from "Inspired to knit" which is not the last model I will knit from this inspiring book- my personal favourite of many.

Now to the sewing machine finishing some textile secrets:)

Tuesday, November 11, 2008

- a knitting alibi-

Was frau immer noch behaupten kann, wenn die Weihnachtsgeschenke zu früh entdeckt werden:


if your xmas presents are detected too soon............

Diesen Clip habe ich bei Astrid gefunden, als ich über Ravelry nach einem Weihnachtgeschenktauglichen Schalmuster für Rowan Kid Silk Haze gesucht habe.

Friday, November 07, 2008

Scarfomania- Viele Schals



Was macht man in Wartezeiten?
Rumlümmeln, spazierengehen, neue Ideen suchen?
Ich mache angefangene Dinge fertig, lenkt ab und bringt einen auf andere Gedanken.

Diese Woche waren Schals an der Reihe.
Die meisten habe ich schon im Sommer angestrickt, um die neuen Garne auszuprobieren.
Jetzt ist die Gelegenheit günstig, sie abends nach und nach fertig zu stricken.



Time to wait.
What to do?
Finish my scarf shop samples which I started at the end of summer to get a feeling for the new yarns.
Variegated ones, 7 in one- yarns or pompon or chenille bobble yarns are very popular this year.



I do not mind artificial yarns.
Although I like the feeling of merino and alpaca I think these fuzzy and colourful glitzy yarns are showstoppers and easy and fast to knit .
Less than an evening for such an eyecatcher.
I like simple patterns best. What do you think?





Der Renner scheinen dieses Jahr die Garne zu sein, die aus vielen Wollarten bestehen oder mehr als eine Farbe zu bieten haben.
Wie bringt man die man besten zur Geltung?
In schlichter Form gefallen sie mir am besten.
Was meint ihr?


p.s.Another glimpse on the new location under the roof of the toy factory.
First window on the left: my design studio
Four windows to the right: the shop




Dort unter dem Dach wird er bald sein, der Laden.

Tuesday, November 04, 2008

Autumn Leaves- Blätter im Wind



Vor dem Haus noch die Reste vom Wochende

in front of the door remnants of last weekend



drinnen Herbstfarbenes vom letzten Jahr zum Handquilten und Einfassen

inside last year's fall quiltalong in autumn colours on the hoop to be quilted and eventually bound





Erste Bilder wie versprochen.
Ein Blick vom Parkplatz auf das Waldstück am Hang.

I promised some photos of the new location,
woodsy autumn colours right from the parking lot.




Es gibt mich noch.............

Ich plage mich gerade mit vielen Zahlen herum.
Es sind diesmal keine Maschen oder Quiltblockmaße sondern Prozentzahlen, Umsätze, Zinssätze und und und
Trockene Materie mit viel Gewicht.

I am still there.
Busy with words and figures.


but I didn't forget how to sew...............

Sunday, October 19, 2008

Oneskein shrug- Seelenwärmer

Angefangen hat es mit einem vollen Wollkorb und acht sehr traurig drein blickenden Strängen Rowan Colourscape Chunky.
"Was soll ich nur aus Euch machen?

Die Modelle im gleichnamigen Heft sind zwar wunderschön, verbrauchen aber unheimlich viel Garn.
Und das bei der momentanen Konjunktur, bei der das Portemonnaie von alleine zuhält.
Schal ? Braucht mindestens 2 Stränge, außerdem muss es ja nicht noch der 110. Schal diese Saison sein."

Nach einem Rendezvouz mit dem Wollwickler und der Haspel gaben die Stränge ihre Farbgeheimnisse preis.



These wonderful yummy yarncakes are Rowan Colourscape Chunky skeins designed by Kaffe Fassett.
I have to admit these are quite pricey and the gorgeous patterns in the Rowan pattern book eat yarn like a horse.
No chance in times like this, where money is scarce and held back for musts.

So I looked in vain for a oneskein project other than scarf and even scarf needed two to be long enough.
What to do?
Shrug! I love shrugs since I often feel cold in the shoulder area.
Inspired by a Julia Allen shrug I looked up the nearly 1500 knit models on the
Ravelry database and wondered why few fitted so well.
Analysis?
No space left for the "girls".




Natürlich hatte ich danach mehr Qual als Wahl, denn alle Farben sind zum Anbeißen,
und den festen Vorsatz ein Projekt zu finden, dass mit nur einem der Stränge auskommt und trotzdem was hermacht.
Bei Ravelry in der Datenbank fand ich viele Mützen und Schals und den beliebten "Anthropolgie Inspired Shrug" von Julia Allen, davon fast 1500 Modelle in vielen Garnarten.
Ein Seelenwärmer, der Nacken und Schultern warm hält. Das isses!
Beim Betrachten der Modelle fiel mir auf dass sie wirklich selten gut saßen.
Analyse? Kein Platz für die "girls"- die weibliche Oberweite.
Bei meiner Version soll das anders sein ohne dass die knappe Passform verlorengeht.
In Größe 40/42 kam ich mit einem Strang in Farbe "heath" aus, 2m sind übrig.

Die deutsche Anleitung für den Seelenwärmer gibts beim Kauf von einem Strang Rowan Colourscape Chunky dazu.



Das dieses Projekt Spaß macht, seht Ihr an den zwei Folgeprojekten:
einem weiteren Seelenwärmer aus einer der hellen Farbvarianten carnival



You can see that this knit is a lot of fun, I started with another Colourscape colourway "carnival" for next spring and a version in Katia Trilogy a 3 in 1- yarn with : a fuzzy one, a tape one and a bulky wool.



und einer Version aus dem neu eingetroffenen 3 in 1- Effektgarn Trilogy von Katia.
Hiervon benötigt man dann 3 Knäuel und ist preislich etwas günstiger dran.


Meine Kauni Weste ist (fast)fertig, es fehlt noch das Versäubern der offenen steeknähte, dann kann ich sie tragen.
Anleitung ist in der Mache, wie vieles andere auch.

Pia hat außerdem Kirsten gezogen.
Das Stoff Trio macht sich also auf den Weg nach Australien.

Lust auf einen Strang Colourscape Chunky?

Dann viel Glück bei der nächsten Ziehung.
Alle Kommentare landen in der Glückstrommel/bzw.Vase.

Beim nächsten Mal gibts die ersten Fotos vom neuen Laden-Domizil!



Here my Purple dotty Kauni vest which a nearly finished object, steeks have to be adjusted or serged first.

Pia has drawn Kirsten.
The fabrics will fly to Australia!

Are you lusting for a skein of Colourscape Chunky?
Then comment and good luck for the next drawing!

I will show photos of my new domicile next time!
Stay tuned!

Wednesday, October 08, 2008

Stranded- Einstrickmuster

Kaum davon gebloggt schon kamen sie im großen Paket an:
25 kg Kauni Effektgarne in allen Regenbogenfarben und Unifarben, sowohl schrill und trendy wie sonnengelb, anisgrün, royalblau und pink, als auch anthrazit und hellgrau.



Actually I just hit the send button of my last blogpost and the Kauni yarns arrived.
25 kg of lovely colours, perfume "Sheep No.5" standing in our livingroom, waiting to be brought into the sauna which is my wool shop nowadays.
I bound the Xmas quilt- so far my wish to finish my Ufos then I was dragged to something stranded and spent part of the bank holiday on october 3 with my growing autumn cardigan and three new steeks. Then the colours met, sunny yellow and yellow green, time for a break........................and a new piece of stranded colourwork for my restless fingers. Outdoors it was grey and rainy.

Did I mention I need something purple to go with my cord skirt.
Okay, it should be something beginnerfriendly and quite modern to attract young knitters as well.And not so time consuming!
Dots and vest
colours: purple LL5 with pink, grey and lime the main colours of effect yarn EA.




Ich habe dennoch bis zum Freitag allen Verlockungen widerstanden und mich mit dem Einfassen des Weihnachtsquilts und meinem Autumn Cardigan und drei neuen "Steeks"
beschäftigt. Dann trafen sich zwei Gelbtöne im Gestrick und es war Zeit für eine kreative Pause. Aber wohin mit den rastlosen Fingern?

Also um die Kiste geschlichen und am lila LL5 und dem Effektgarn EA hängengeblieben.
Und am Sonntagmorgen am Esstisch ein neues Projekt für zukünftige Fair-Isle-Kurse begonnen.
Das sollte es sein:
anfängerfreundlich
modern in Muster und Farbauswahl
übersichtlich in Größe und Schnitt.



Die "Punkte-Weste" war geboren und wächst und wächst.
Denn trotz des diesmal längeren Farbrapportes muss man weiterstricken bis zum nächsten Farbwechsel, auch wenn die Augen fast zufallen und man am nächsten Tag zurückstricken muss ;)

Gestern abend trafen sich lila und limette. Zeit für Armlöcher.
Heute geht es an den Ausschnitt und ans Anleitung schreiben.
Die ist demnächst im Shop als Download zu finden und eine gute Grundlage für ein Kauni-Knitalong.

Am Sonntag ist die nächste Ziehung für ein Trio "Chateau Rococco"



Yesterday purple met lime. Time for armhole steeks.

Stay tuned!
The next drawing of Pia is on Sunday. three long quarters of Chateau Rococco.