Sunday, January 29, 2012

Outdoor activities- Draußen und drinnen

Gestern haben wir das erste Mal seit seiner Adoption Ottis Freunde auf der Windhundewiese besucht.

Yesterday we visited our Galgo friends in Gladbeck who had their weekly meeting . As you can see not just Otelo had fun.
Nach stürmischer Begrüßung durch seine alten Kumpels hatte er sichtlich Spaß, auch mit den beiden Galgowelpen Gomez und Nunjo, die im Januar nach Deutschland kommen konnten .
Süße kleine Teufel, die über die Wiese kullerten vor lauter Balgerei, Welpen eben!
Und danach waren sie sooo müde und ganz anschmiegsam.
Hier sind noch mehr Bilder

 These two small galgo boys Gomez and Nunjo made us laugh. They are cute little devils, so sweet!


Da lacht er, der Otti!
Looks like he is laughing.........

What about a new cute little apron dress, we have still some places in our sewing classes left 
and fabric, too :)

Im Laden sind wir wieder  dabei Schürzenkleider aus den vielen großgemusterten Stoffen zu nähen.
Wer noch keins hat, wir haben noch Stoff und Termine frei :)



Sunday, January 15, 2012

Give rise to your inner bliss- Glücksgefühle

What gives rise to my inner bliss is

finishing a longlasting wip
and wearing it with pride

Glücksgefühle stellen sich ein,
wenn mein Tweed- Jäckchen endlich fertig wird und mit Freude getragen werden kann.

 walking/ running my dog  on very muddy Ruhr meadows in todays January sunshine
wenn ich den Hund auf der so schön schlammigen Ruhrwiese bei strahlendem Sonnenschein rennen lassen kann,
 for him it is certainly sharing Leberwurst with his galgo friends
für Otelo sicherlich dann, wenn er sich Leberwurst mit seinen Galgofreunden teilen darf
 and  actually a very sleepy dog
und wenn ich danach dem hundemüden Hundetier beim Schlummern zuschauen kann .
Have a great week with lots of creative and blissful moments!
Viele glückselige Augenblicke Euch in Eurer kreativen Woche!