Thursday, August 21, 2008
201
Those were busy days and they will continue............. new projects, deadlines, realtors, business dates........sorry no time left for blogging.
Just a few minutes left to make some worktable scraps into a scrappy log cabin.
No knitting, no sewing, scrolling down sites with premises in a distance up to 20 km from my hometown. The shop I thought was perfect is not .....
and the opening date will be delayed.
I simply believe there will be an open door.
So please keep your fingers crossed!
I nearly forgot to celebrate my two years of blogging and my 200. blogpost which I wrote on 08/18/08.
Time for a good luck fairy -one of my daughters- to choose one of you commenters to this post with a piece of advice what you think is indispensable for an excellent fabric and yarn shop.
The winner/s will be chosen end of next week in time for my next blog post- the 202th.
I will stuff a big envelope with luscious strips from my working table.
Good luck my friends!
Wie das Leben so spielt........macht es manchmal unerwartete Stops wie bei der
geplanten Eröffnung der Wetterschen Markthalle.
So wie es aussieht, muss ich auch woanders nach einem geeigneten Ladenlokal suchen,
wenn ich in absehbarer Zeit meine schönen Stoffe, Garne und Quilts präsentieren möchte.
Dementsprechend waren die letzten beiden Wochen voll von Terminen mit Maklern, wirtschaftsfördernden Personen, Telefonaten und dem Einsortieren der Wintergarne und kommenden Stoffe in den Online-Shop.
Zum Nähen und Stricken blieb keine Zeit, daher gibts nun einige Bilder des Frustprojektes Scrappy Logcabin, mit dem ich in den wenigen Minuten letztes Wochenende einige meiner Werkstattreste zu Blöcken verarbeitet habe.
Den 200. Post habe ich irgendwie verpasst.
Gefeiert wird er trotzdem!
Wer also kommentiert und dabei verrät, was für ihn ein Stoff- und Wollgeschäft unbedingt haben sollte, kommt in die Verlosung eines dicken Umschlages voller leckerer Stoff-Streifen aus meiner aktuellen Werkstatt-Kollektion.
Die Gewinnerin /der Gewinner werden zum nächsten Blogpost gezogen -Ende nächster Woche.
Viel Glück und schon mal Danke für Eure guten Tipps!
Monday, August 18, 2008
Colourful Yarns- Kunterbunt
Ich habe ja schon garnicht mehr im August mit ihnen gerechnet, aber da sind sie die schönen weichen, warmen Outdoorgarne von Kaffe Fassett!
Mit welchem soll ich anfangen. Sie sind alle so prächtig und so sind für jeden der Farbenpracht liebt und Schnellgestricktes, ein oder zwei Farbvarianten dabei.
Mir haben es vor allem camouflage und heath angetan.
Ein schnelles Projekt wäre jetzt das Richtige: Schal oder Schal?
They came totally unexpected as I recently heard they were not available yet, but they came today in totally irresistible colours and so soft that I am totally biased what to begin: scarf or scarf?
Two hanks will be sufficient to get some colours on the 6 or 7 mm needles and to have another knit beauty to cover shoulders and neck from chilly winds.
A hat could be a great knit and a faster one too. Another option!
My favourite colours are autumnal camouflage and jewel toned heath
Did I mention that son had a gig with Level11 on the annual lake feast this weekend?
They played half an hour of their own rock songs on one of the two stages where the musicians performed.
Lots of girls, screaming, some stagediving and headbanging and pogodancing.
Another big event was the reception of our victorious Heart Choir, who won the Grand Prix of choirs of Germany last week.
Ein paar Bilder vom diesjährigen Seefest, an dem nicht nur der siegreiche Wetteraner Heart Choir und das Kanupolo-Team, das deutscher Meister wurde einen legendären Empfang hatten. Auch die Nachwuchsband Level11 in der unser Filius den Bass spielt, konnte die Jungs und Mädchen der Altersgruppe 12-16 auf der Seebühne wieder zum Kreischen und Tanzen bringen.
So sind uns in der nächsten Zeit ein paar Chauffeur-Jobs zu weiteren Auftritten sicher. Aber was tut man nicht gerne für die Nachkommen?!
Mit welchem soll ich anfangen. Sie sind alle so prächtig und so sind für jeden der Farbenpracht liebt und Schnellgestricktes, ein oder zwei Farbvarianten dabei.
Mir haben es vor allem camouflage und heath angetan.
Ein schnelles Projekt wäre jetzt das Richtige: Schal oder Schal?
They came totally unexpected as I recently heard they were not available yet, but they came today in totally irresistible colours and so soft that I am totally biased what to begin: scarf or scarf?
Two hanks will be sufficient to get some colours on the 6 or 7 mm needles and to have another knit beauty to cover shoulders and neck from chilly winds.
A hat could be a great knit and a faster one too. Another option!
My favourite colours are autumnal camouflage and jewel toned heath
Did I mention that son had a gig with Level11 on the annual lake feast this weekend?
They played half an hour of their own rock songs on one of the two stages where the musicians performed.
Lots of girls, screaming, some stagediving and headbanging and pogodancing.
Another big event was the reception of our victorious Heart Choir, who won the Grand Prix of choirs of Germany last week.
Ein paar Bilder vom diesjährigen Seefest, an dem nicht nur der siegreiche Wetteraner Heart Choir und das Kanupolo-Team, das deutscher Meister wurde einen legendären Empfang hatten. Auch die Nachwuchsband Level11 in der unser Filius den Bass spielt, konnte die Jungs und Mädchen der Altersgruppe 12-16 auf der Seebühne wieder zum Kreischen und Tanzen bringen.
So sind uns in der nächsten Zeit ein paar Chauffeur-Jobs zu weiteren Auftritten sicher. Aber was tut man nicht gerne für die Nachkommen?!
Friday, August 15, 2008
Sea colours - Meeresfarben
Gestern gekommen- heute auf den (dicken) Nadeln!
Meeresfarben in einem "Magic Ball", so genannt weil wundersamereise die Garnqualität nach einigen Reihen wechselt.
Fabulous bulky winter yarns arrived in the last weeks.
I was not yet in the mood to get started on my winter knitting.
Then the blue colourway of Gedifra Filorosa came in.........ta dah
a new wip on my needles!
A beginnerfriendly oneskein last minute gift for a teen girl with a crush on electric blue. will look terrific with her red hair!
Gedifra Filorosa macht es möglich, dass auch Anfänger in kurzer Zeit einen langen schmalen Schal aus einem Knäuel fertig haben.
Vielleicht lieber ein Cape oder eine aufsehenerregende kurze Weste zu Jeans?
Für die Tochter mit dem aktuellen Hang zu knallblau mache ich gerade diesen langen schmalen Schal, der sicher klasse zu ihrer roten Mähne passt.
Die Schalanleitung gibt es als freies Muster zum Garn dazu.
Mit den blauen Stoffe der Herbst/Winter Auswahl ist das Garn farblich überraschend gut aufgehoben.
A short glimpse on some blue fabrics I ordered recently.
What a perfect match!
Zu meinem Urlaubsbegleiter, dem Bahamas -Quilt lässt sich jetzt auch leicht der Bogen spannen.
Er hat mir auf der Atlantikinsel als Zudecke schon gute Dienste geleistet und ersetzt im Garten auch mal die Auflage.
Es lohnt sich in diesem Sommer nicht zwischen den Schauern die Liegenpolster aus dem Keller zu holen.
I want to introduce you to a newly finished object,the "Bahamas" quilt which was good company on the French island and makes a beautiful cover for the lounge chair which can be easily removed if another rain shower comes.
And there are plenty this summer!
Perhaps this is one reason for my choice of tropicals and ethnic fabrics which will arrive in late autumn.
I especially adore the giant tiger lilies and those cute owls on batiks and have to play a lot with my pretty snippets.
Vielleicht ist dieses unbeständige Wetter ein Grund, der mich ein paar tropische angehauchte Stoffe hat aussuchen lassen, die mit vielen anderen dazu passenden im Spätherbst in den Laden kommen werden, um in umwerfende Quilts mit "Tropical Feeling" verwandelt zu werden.
Riesige Tigerlilien, leuchtende Batiken und niedliche Waldkauze sind dabei.
A propos verwandeln:
in der Küche wartet der Holundersaft darauf, in Gelee verwandelt zu werden.
Meeresfarben in einem "Magic Ball", so genannt weil wundersamereise die Garnqualität nach einigen Reihen wechselt.
Fabulous bulky winter yarns arrived in the last weeks.
I was not yet in the mood to get started on my winter knitting.
Then the blue colourway of Gedifra Filorosa came in.........ta dah
a new wip on my needles!
A beginnerfriendly oneskein last minute gift for a teen girl with a crush on electric blue. will look terrific with her red hair!
Gedifra Filorosa macht es möglich, dass auch Anfänger in kurzer Zeit einen langen schmalen Schal aus einem Knäuel fertig haben.
Vielleicht lieber ein Cape oder eine aufsehenerregende kurze Weste zu Jeans?
Für die Tochter mit dem aktuellen Hang zu knallblau mache ich gerade diesen langen schmalen Schal, der sicher klasse zu ihrer roten Mähne passt.
Die Schalanleitung gibt es als freies Muster zum Garn dazu.
Mit den blauen Stoffe der Herbst/Winter Auswahl ist das Garn farblich überraschend gut aufgehoben.
A short glimpse on some blue fabrics I ordered recently.
What a perfect match!
Zu meinem Urlaubsbegleiter, dem Bahamas -Quilt lässt sich jetzt auch leicht der Bogen spannen.
Er hat mir auf der Atlantikinsel als Zudecke schon gute Dienste geleistet und ersetzt im Garten auch mal die Auflage.
Es lohnt sich in diesem Sommer nicht zwischen den Schauern die Liegenpolster aus dem Keller zu holen.
I want to introduce you to a newly finished object,the "Bahamas" quilt which was good company on the French island and makes a beautiful cover for the lounge chair which can be easily removed if another rain shower comes.
And there are plenty this summer!
Perhaps this is one reason for my choice of tropicals and ethnic fabrics which will arrive in late autumn.
I especially adore the giant tiger lilies and those cute owls on batiks and have to play a lot with my pretty snippets.
Vielleicht ist dieses unbeständige Wetter ein Grund, der mich ein paar tropische angehauchte Stoffe hat aussuchen lassen, die mit vielen anderen dazu passenden im Spätherbst in den Laden kommen werden, um in umwerfende Quilts mit "Tropical Feeling" verwandelt zu werden.
Riesige Tigerlilien, leuchtende Batiken und niedliche Waldkauze sind dabei.
A propos verwandeln:
in der Küche wartet der Holundersaft darauf, in Gelee verwandelt zu werden.
Monday, August 11, 2008
Ferienende- Back to school
Die Sommerferien sind zuende!
Die verlorengegangene Tagesstruktur kehrt zurück.
Back to school and back to normal rhythm again!
While my dear kids were sleeping sound and long in the mornings I managed to keep up with my good intentions and use my stash and mainly scraps to pimp up one of my old skirts to accompany my finished Hey Teach! Cardi in turquoise .
I started with one of the iron-ons of Anja Marien and used the acrylic template to cut more Dresden plate pieces, rummaged through my boxes of ricrac and yoyos and quilted some stitches by hand and machine.
Bei meinen drei Langschläfern habe ich die Zeit am frühen Morgen genutzt, zu dem Knitty Hey Teach! Jäckchen einen meiner alten Röcke mit Resten zu verzieren.
Eine Dresdner- Teller- Vorlage von Anja Marien war der Ausgangspunkt. Die anderen Blüten und Blätter kamen nach und nach dazu, waren mit Steam-a-Seam 2 gut zu platzieren und mit der Maschine zu applizieren.
Die Stengel habe ich erst mit einer Maschinen-Ziernaht vorgenäht und dann mit türkisbuntem Perlgarn nachgequiltet.
Zu meinem hellgrauen Alpaka- Jäckchen nach Elizabeth Zimmermann gesellte sich jetzt am Wochende ein Babyjäckchen aus klatschmohnrotem Bambusgarn.
My Alpaca Lady February Sweater got a small sister made with poppy red cozy bamboo yarn.
A strip of fabric makes a cute and baby safe closure.
So ein schnelles und schönes Babyprojekt!
Als Verschluss tut es hier auch mal ein bunter Stoffstreifen.
Natürlich ist auch meine Kauni-Jacke ein ordentliches Stück gewachsen.
Jetzt geht die Untergrundfarbe ins dunkelgrüne über und das Regenbogengarn wechselt ins Orange.
Ein richtiges Abenteuer!
The Autumn Cardigan has grown and I reached the armholes. It's such an adventure and pleasure to knit patterns with this colourful yarn so I decided to offer a range of colours in my shop.
It is sturdy enough for outdoor wear and wonderful to felt to gorgeous hats and bags. too.
Dieses Garn werde ich demnächst ins Programm nehmen, denn es hat nicht nur tolle Farben zu bieten, sondern lässt sich mit Nadelstärke 3,5 mit nur zwei unterschiedlichen Garnfarben zu wunderbaren Mustern stricken und man kann es mit der Waschmaschine zu tollen Taschen und Mützen filzen.
Es ist robust und für strapazierfähige herbstliche Oberbekleidung von jung und alt bestens geeignet.
Während der Olympischen Spiele habe ich mir vorgenommen mit Hilfe der Ravelympics einige der vor sich hin träumenden Strickufos zu beenden. So habe ich bei der Eröffnungsfeier die Hanamistole herausgekramt, die ewig blockierenden Markierer entfernt und auf Knitpicks geschoben. Hat geholfen und schon ist ein Höhenrapport des Korbflechtmusters geschafft!
"Wip wrestling" is what I chose to participate in with the Ravelympics which started with the Olympic opening ceremony and will go on as long as the International top athletes strive for medals.
I awoke my snoozing Hanamistole.
After removing the stich markers which held back more than help to progress and changing to my new knitpicks wooden needles all was fine and flew smoothly. With one more pattern repeat of the basketweave in a breeze!
It will take its time to get back to normal every day life again and my new projects for the next month are:
Bags, bags ,bags!
Wenn ich jetzt tagsüber wieder in Ruhe am Stück arbeiten kann, sind Taschen an der Reihe.
Viele verschiedene!
Die verlorengegangene Tagesstruktur kehrt zurück.
Back to school and back to normal rhythm again!
While my dear kids were sleeping sound and long in the mornings I managed to keep up with my good intentions and use my stash and mainly scraps to pimp up one of my old skirts to accompany my finished Hey Teach! Cardi in turquoise .
I started with one of the iron-ons of Anja Marien and used the acrylic template to cut more Dresden plate pieces, rummaged through my boxes of ricrac and yoyos and quilted some stitches by hand and machine.
Bei meinen drei Langschläfern habe ich die Zeit am frühen Morgen genutzt, zu dem Knitty Hey Teach! Jäckchen einen meiner alten Röcke mit Resten zu verzieren.
Eine Dresdner- Teller- Vorlage von Anja Marien war der Ausgangspunkt. Die anderen Blüten und Blätter kamen nach und nach dazu, waren mit Steam-a-Seam 2 gut zu platzieren und mit der Maschine zu applizieren.
Die Stengel habe ich erst mit einer Maschinen-Ziernaht vorgenäht und dann mit türkisbuntem Perlgarn nachgequiltet.
Zu meinem hellgrauen Alpaka- Jäckchen nach Elizabeth Zimmermann gesellte sich jetzt am Wochende ein Babyjäckchen aus klatschmohnrotem Bambusgarn.
My Alpaca Lady February Sweater got a small sister made with poppy red cozy bamboo yarn.
A strip of fabric makes a cute and baby safe closure.
So ein schnelles und schönes Babyprojekt!
Als Verschluss tut es hier auch mal ein bunter Stoffstreifen.
Natürlich ist auch meine Kauni-Jacke ein ordentliches Stück gewachsen.
Jetzt geht die Untergrundfarbe ins dunkelgrüne über und das Regenbogengarn wechselt ins Orange.
Ein richtiges Abenteuer!
The Autumn Cardigan has grown and I reached the armholes. It's such an adventure and pleasure to knit patterns with this colourful yarn so I decided to offer a range of colours in my shop.
It is sturdy enough for outdoor wear and wonderful to felt to gorgeous hats and bags. too.
Dieses Garn werde ich demnächst ins Programm nehmen, denn es hat nicht nur tolle Farben zu bieten, sondern lässt sich mit Nadelstärke 3,5 mit nur zwei unterschiedlichen Garnfarben zu wunderbaren Mustern stricken und man kann es mit der Waschmaschine zu tollen Taschen und Mützen filzen.
Es ist robust und für strapazierfähige herbstliche Oberbekleidung von jung und alt bestens geeignet.
Während der Olympischen Spiele habe ich mir vorgenommen mit Hilfe der Ravelympics einige der vor sich hin träumenden Strickufos zu beenden. So habe ich bei der Eröffnungsfeier die Hanamistole herausgekramt, die ewig blockierenden Markierer entfernt und auf Knitpicks geschoben. Hat geholfen und schon ist ein Höhenrapport des Korbflechtmusters geschafft!
"Wip wrestling" is what I chose to participate in with the Ravelympics which started with the Olympic opening ceremony and will go on as long as the International top athletes strive for medals.
I awoke my snoozing Hanamistole.
After removing the stich markers which held back more than help to progress and changing to my new knitpicks wooden needles all was fine and flew smoothly. With one more pattern repeat of the basketweave in a breeze!
It will take its time to get back to normal every day life again and my new projects for the next month are:
Bags, bags ,bags!
Wenn ich jetzt tagsüber wieder in Ruhe am Stück arbeiten kann, sind Taschen an der Reihe.
Viele verschiedene!
Subscribe to:
Posts (Atom)