I am still there
busy and crafty
time to blog is scarce
but what you really want is pictures, right?
so first take a look out of my studio window
Der Blog ist etwas vernachlässigt worden, gebe ich zu, aber was ihr wirklich sehen wollt, sind doch schöne Fotos von neuen Verarbeitungsideen, oder?
Und siehe da,
der Frühling kommt draußen jetzt mit Macht
und drinnen im Wollkorb und an der Nähmaschine ist in grün mächtig was los:
see spring is coming
so I am into greens
ein letzter Block für einen Babyquilt- Auftrag,
morgen gehts ans Zusamennähen aller Blöcke und die sind wirklich allerliebst...
green patchwork block for a precut baby quilt a customer brought in last Saturday
this is the last but most difficult one to piece
tommorrow the blocks will be assembled
dieser Restequilt inspiriert von einer geschenkten Sandi Henderson Farmer's Market-Lasche von Herrn Frowein hat nun endlich seine Einfassung und liegt als Anschauungsexemplar für die geplanten Wochend-Kurse in Resteverwertung im Laden.
binding a quilt with lots of limegreen scraps
Für unsere beliebten Mittwochnachmittag-Häkelkurse gibt es in zwei Schwierigkeitsgraden Neues vorzuhäkeln:
crochet for two different classes coming up in April
a simple crochet triangle scarf for beginners in Rowan KSH col.meadow
and spring ripples in one yarn or
Das Kureyon Sockengarn, das momentan wieder etwas rar wird, lässt sich wunderbar zu Häkelschals verarbeiten
ganz alleine wie hier oder in Kombination mit einem duftigen Mohairseidenfaden wie bei Allerleihrauh III, von dem ich jetzt wirklich dringend mal das Muster aufschreiben muss..........
Allerleihrauh III in Rowan Kid Silk Haze col.garden and another skein of Noro Kureyon sock
for those who love to be more challenged
and last but not least on my new Lantern Moon knitting needles
linen scarves to work out the next free pattern
und auf meinen neuen Luxus-Stricknadeln der zweite Entwurf vom neuen free pattern
"Leinenschal", das ab Ostern im Netz zu finden sein wird.
Zur Zeit sind wir wie jedes Frühjahr viel unterwegs, um schöne neue Sachen für den Laden zu ordern:
zum Beispiel zur H&H in Köln letztes Wochenende, wo wir am Samstag die Bekanntschaft der Lantern Moon Leute Sharon und Joel machten, die aus Vietnam wunderschöne Stricknadeln und Accessoires für Wolltransport und Unterbringung herstellen lassen.
Und bei denen wir auch unser neues Stricknadeldisplay für den Laden fanden, dass am Sonntag nicht wieder per Luftfracht nach Portland versandt wurde, sondern im Kofferraum mit nach Wetter kam und ein neuer Blickfang im Laden ist, so dass bisher versteckte Waren besser gefunden werden können.
spring shop news
last weekend on H&H in Cologne we were there on two days to order new products
DH and I met some wonderful people
Joel and Sharon from Lantern Moon selling handmade items from Vietnam
lovely bags, gorgeous needles from ebony rosewood and they had great displays made with bamboo
one didn't return to Portland but followed us home to Wetter
you can meet it in the shop loaden with knitting needles, bag handles and other crafty items which were not displayed properly yet :)
quilt classes:
I fell in love with doll quilts
so we will offer a class on mini quilts with 2 1/2 " strips
a sampler class on fridays
and some scrap busting events on spring/summer weekends
we will close the shop for some days after easter to refresh and sort out all the new ideas
until then you can meet me and my shop assistant Karin Mo - Sat 10-13 and 15 .18 p.m.
in the shop
with a short break on tuesdays and thursdays to pack your online orders.
to the hooks and needles!
weil ich von den 2 1/2"strippers von Marti Mitchell und den ungeahnten Möglichkeiten so begeistert bin, gibt es im Frühjahr einen Kurs für Miniquilts
und nach Ostern einen Sampler-workshop jeden Freitagmorgen, den Karin Blome durchführt.
Quiltideen zur Resteverwertung werden wir an zwei Frühsommerwochenenden anbieten.
Im Mai sind wir auf dem Volmarsteiner Maimarkt zu finden.
Vorankündigung:
Nach Ostern machen wir eine Woche den Laden zu, um Kräfte zu tanken und unsere vielen Ideen zu sortieren, bis dahin sind Karin und ich eure kompetenten Ansprechpartner in Sachen Handarbeit
Mo,Mi Fr und Sa 10-13 Uhr und 15-18 Uhr immer zu prächtigen Näh-, Quilt- Strick-und Häkelideen aufgelegt.
Auf an die Nadeln!
Sunday, March 29, 2009
Tuesday, March 10, 2009
Spring? Spring!- Frühlingsgefühle
Endlich wagt sich der Frühling zaghaft in unsere Gefilde.
Die Krokusse blühen schon und die kleinen Narzissen zeigen schon Blütenköpfchen.
Zeit den Laden umzuräumen!
Am Wochenende sind die Frühjahrs- und Sommergarne in die Regale gewandert..........
spring comes eventually, so
last weekend the new yarns were moved into the shelves....
chaos first, but now the are quite lovely to look at
Zuerst das reine Chaos, aber dann.......
Garnschönheiten in pastellgrün
im gut gefüllten Raritätenschrank
little pretties piled up in the old office cupboard
Pink und Orange in Garnen und Stoffen
und Rot in allen Schattierungen
bright yarns
in good company of pink and orange dots and stripes
Lila und Grau harmonisch vereint als Winterausklang
Kauni Unis in vielen Farben
I admit I have a weak spot for those Estonian Kauni yarns and quite a collection which I could share with you ;)
spanisches Garn von Katia in edlem Lachs, Weiß und Taupe für elegantes Strickwerk
recently yarns from Spain arrived and they sparkle and inspire to elegant knits
und pastellige Lacegarne schmücken die Mittelkonsole mit den neuen Modellen und Buchvorstellungen für wunderschöne Sommerstickerein
you can easily imagine that it is quite hard to work amidst these beautiful craft supplies and hardly find a minute left to sew
but there is still hope
and yarn
We also changed the winter quilts to spring and summer themed ones which blend perfectly with the bright, bold and colourful fabrics of this season
Die Quilts wurden ausgewechselt und geben wie immer den Ton an:
bunt fröhlich lebendig
die passenden neuen Stoffe stehen auch schon bereit
und wer nicht näht, hat Lust auf ein paar Frühlingssocken in Baumwolle für die Stiefelfüße.
and those who do not find time or do not enjoy to quilt will perhaps be fond of those new sock yarns in cotton blends
und an den nächsten beiden Samstagen wird in der Lounge- dem Sofazimmer, wo jetzt noch die Winter-Sonderangebotsgarne auf Strickwillige warten, einiges zu sehen sein:
am 14.03.09 wird Frau Dahms ihre wunderschönen Glasperlen- Kreationen ausstellen
und am 21.03.09 können Filzblumen und Teddies von Frau Kittel bewundert werden.
We made plans to host some events in late spring and summer:
a knit- out on worldwide knitting day in June
and a quilters show and tell after the summer holidays
as ist is still quite cold outside we have some exhibitions of talented neighbourhood crafters in the lounge on saturdays 03/14 and 03/21.
Come and see!
Die Krokusse blühen schon und die kleinen Narzissen zeigen schon Blütenköpfchen.
Zeit den Laden umzuräumen!
Am Wochenende sind die Frühjahrs- und Sommergarne in die Regale gewandert..........
spring comes eventually, so
last weekend the new yarns were moved into the shelves....
chaos first, but now the are quite lovely to look at
Zuerst das reine Chaos, aber dann.......
Garnschönheiten in pastellgrün
im gut gefüllten Raritätenschrank
little pretties piled up in the old office cupboard
Pink und Orange in Garnen und Stoffen
und Rot in allen Schattierungen
bright yarns
in good company of pink and orange dots and stripes
Lila und Grau harmonisch vereint als Winterausklang
Kauni Unis in vielen Farben
I admit I have a weak spot for those Estonian Kauni yarns and quite a collection which I could share with you ;)
spanisches Garn von Katia in edlem Lachs, Weiß und Taupe für elegantes Strickwerk
recently yarns from Spain arrived and they sparkle and inspire to elegant knits
und pastellige Lacegarne schmücken die Mittelkonsole mit den neuen Modellen und Buchvorstellungen für wunderschöne Sommerstickerein
you can easily imagine that it is quite hard to work amidst these beautiful craft supplies and hardly find a minute left to sew
but there is still hope
and yarn
We also changed the winter quilts to spring and summer themed ones which blend perfectly with the bright, bold and colourful fabrics of this season
Die Quilts wurden ausgewechselt und geben wie immer den Ton an:
bunt fröhlich lebendig
die passenden neuen Stoffe stehen auch schon bereit
und wer nicht näht, hat Lust auf ein paar Frühlingssocken in Baumwolle für die Stiefelfüße.
and those who do not find time or do not enjoy to quilt will perhaps be fond of those new sock yarns in cotton blends
und an den nächsten beiden Samstagen wird in der Lounge- dem Sofazimmer, wo jetzt noch die Winter-Sonderangebotsgarne auf Strickwillige warten, einiges zu sehen sein:
am 14.03.09 wird Frau Dahms ihre wunderschönen Glasperlen- Kreationen ausstellen
und am 21.03.09 können Filzblumen und Teddies von Frau Kittel bewundert werden.
We made plans to host some events in late spring and summer:
a knit- out on worldwide knitting day in June
and a quilters show and tell after the summer holidays
as ist is still quite cold outside we have some exhibitions of talented neighbourhood crafters in the lounge on saturdays 03/14 and 03/21.
Come and see!
Subscribe to:
Posts (Atom)