Friday, December 24, 2010
Frohe Weihnachten-Merry Xmas to you
Eingeschneit sind wir immer noch....... man gewöhnt sich an die winterlichen Straßenverhältnisse.
Schließlich hat der Winter gerade erst begonnen.
Es sieht draußen so schön bezuckert aus und ist so still, bis auf das Geräusch des Schneepflugs, der gerade den Supermarkt -Parkplatz versucht, frei zu bekommen.
Heute Nacht sind noch einmal 20 cm Neuschnee gefallen- eine richtig weiße Weihnacht!
Und so wünschen wir Euch allen ein friedliches, gemütliches Weihnachtsfest mit Euren Lieben.
Wir verdrücken uns, sobald es geht in den hohen Norden zur Erholung und sind nach den Schul-Ferien in alter Frische wieder für Euch da!
We wish you a very Merry Xmas with all your loved ones!
Sunday, December 05, 2010
Eingeschneit- snow, snow and more snow
Heute morgen sah es so aus
mittlerweile liegt noch ein Schüppe mehr drauf
Ausflüge gestrichen, was bleibt:
Plätzchenbacken( nicht so gern, da Hüftgold droht),
Nikolaus-Geschenke stricken oder vielleicht einen Dollquilt nähen,
mal sehen........
von dieser Mütze aus der Rebecca 41 gibt es nun 6 Stück in Haus und Laden, sieht in jedem Garn (Stärke 8) ganz anders, aber immer wieder toll aus und wird gerade bei Schnee und Eiseswind gerne getragen.....
wer es nicht so slouchy mag, hört früher auf mit stricken,
oder wenn die Hände frieren, die Finger aber beweglich bleiben sollen....
freie Anleitung für Stulpen a la Struckliesel
inspiriert von den Alice Stulpen aus Ravelry habe ich aber dann im Verlauf des Strickens so viel verändert, dass es für ein eigenes Muster "reicht"
Material: 1 Strang Araucania Lauca- handgefärbtes Muckelgarn mit etwas Kamel
Nadelspiel 5mm
Anleitung:
Anschlag 36 M.
12 Runden in Randmuster 1 re 1 li
15 cm glatt rechts arbeiten
dann für den Daumen-Zwickel zwischen der 4. und 1. Nadel eine Masche aus dem Querdraht verschränkt herausstricken
In jeder weiteren 2. Reihe jeweils rechts und links von dieser Masche noch 4 mal auf die gleiche Weise je eine Masche zunehmen = 9 Zwickelmaschen
Diese Maschen werden auf einer Sicherheitsnadel stillgelegt
in der nächsten Reihe in der Lücke 5 M neu anschlagen und weiter in der Runde arbeiten
nach 4 glatten Runden kommen noch 8 Runden im Randmuster.
Nicht zu locker abketten.
Für den Daumen die 9 vorhandenen Maschen auf zwei Nadeln verteilen und je 2 Maschen aus den Zwischenräumen und 5 Maschen aus den neu angeschlagenen herausstricken= 18 M.
Auf 3 bis 4 Nadeln 8 Reihen im Randmuster stricken und nicht zu locker abketten.
To my dear English speaking friends:
my blog will not take a long break from blogging in your mother language
take a look at my pictures and I hope you will enjoy them
nevertheless
we will meet again in January
I am very busy in the meantime
mittlerweile liegt noch ein Schüppe mehr drauf
Ausflüge gestrichen, was bleibt:
Plätzchenbacken( nicht so gern, da Hüftgold droht),
Nikolaus-Geschenke stricken oder vielleicht einen Dollquilt nähen,
mal sehen........
von dieser Mütze aus der Rebecca 41 gibt es nun 6 Stück in Haus und Laden, sieht in jedem Garn (Stärke 8) ganz anders, aber immer wieder toll aus und wird gerade bei Schnee und Eiseswind gerne getragen.....
wer es nicht so slouchy mag, hört früher auf mit stricken,
oder wenn die Hände frieren, die Finger aber beweglich bleiben sollen....
freie Anleitung für Stulpen a la Struckliesel
inspiriert von den Alice Stulpen aus Ravelry habe ich aber dann im Verlauf des Strickens so viel verändert, dass es für ein eigenes Muster "reicht"
Material: 1 Strang Araucania Lauca- handgefärbtes Muckelgarn mit etwas Kamel
Nadelspiel 5mm
Anleitung:
Anschlag 36 M.
12 Runden in Randmuster 1 re 1 li
15 cm glatt rechts arbeiten
dann für den Daumen-Zwickel zwischen der 4. und 1. Nadel eine Masche aus dem Querdraht verschränkt herausstricken
In jeder weiteren 2. Reihe jeweils rechts und links von dieser Masche noch 4 mal auf die gleiche Weise je eine Masche zunehmen = 9 Zwickelmaschen
Diese Maschen werden auf einer Sicherheitsnadel stillgelegt
in der nächsten Reihe in der Lücke 5 M neu anschlagen und weiter in der Runde arbeiten
nach 4 glatten Runden kommen noch 8 Runden im Randmuster.
Nicht zu locker abketten.
Für den Daumen die 9 vorhandenen Maschen auf zwei Nadeln verteilen und je 2 Maschen aus den Zwischenräumen und 5 Maschen aus den neu angeschlagenen herausstricken= 18 M.
Auf 3 bis 4 Nadeln 8 Reihen im Randmuster stricken und nicht zu locker abketten.
To my dear English speaking friends:
my blog will not take a long break from blogging in your mother language
take a look at my pictures and I hope you will enjoy them
nevertheless
we will meet again in January
I am very busy in the meantime
Sunday, November 07, 2010
Weihnachtsgeschenke- xmas presents
es ist nie früh genug um mit den Weihnachtsgeschenken anzufangen, wenn die Entscheidung, was frau denn stricken soll und für wen, gefallen ist..........
und dann kommt eine Lieferung mit neuen Garnen:
alles zurück auf Start und nochmal bei Ravelry nach passenden Ideen gesucht.
Keine Sorge, man wird dort fündig .....
z.B. ein Stolen Moments wrap aus kuschelweichem Alpaka Seidengarn Araucania Azapa in lachs
you can never start too early concerning xmas gifts.
but when a load of new squishy yarns arrive
you have to stop and start anew,
browsing through Ravelry
you will find a lot of beautiful new patterns for the perfect xmas gifts for your loved ones.
What a gorgeous colour, isn't it?
It's a colourway of Rowan's Colourscape Chunky which wasn't launched.....
we found it in the list and ordered blind.
I will make two skeins in an Anna's shoulder wrap
you can find the free pattern here
Dieses Garn ist eine Farbvariante von Rowan's Colourscape Chunky, die nicht veröffentlich wurde,
letztens auf der Liste entdeckt und blind geordert.
Hat sich gelohnt, oder?
Sunday, October 24, 2010
Fair Isle on Foehr- Buntstricken im Norden
Eine weitere Woche Nordseeluft liegt hinter uns.
Ab geht's nach Hause.
Auf dem Kopf die Mütze, die in den paar Regenstunden Form annahm.
Lust auf einen Fair Isle Kurs?
Zum Beispiel am Mittwochnachmittag?
Wir sehen uns!
Another week to relax
wind sun rain and storm
my selbu modern hat is finished
will be a shop sample for a new class on fair isle knitting
wanna join us on wednesday afternoons?
Sunday, October 10, 2010
Herbstimpressionen- impressions of a lovely autumn day
So ein schöner Herbsttag:
knallblau, der Herbsthimmel
A kaleidoscope of colours,
go, find it in the backyard:
blue - the sky
red - the crabapples
green- kiwifruit, not yet ripe
nasturtiums in vibrant yellows and oranges
farbenfroh, der Garten
borage nearly everywhere
small blue blossoms creeping under the elderberry
auch drinnen finden sich die Farben wieder
colours in abundance inside:
pumpkins quinces chrysanthemums
cats
old and new quilts
they will extend those colourful impressions until the days will fade to gray
der Kater thront auf seinem Lieblingsplatz, einem Ninepatch- Quilt, der gut und gerne schon zehn Jahre auf dem Buckel hat,
und dieser Quilt "Martha's Indian Summer" aus Martha Negleys herrlichen Herbststoffen
schmückt nun fertig das Wohnzimmersofa und verlängert die schönen Tage, auch wenn es bald draußen grau und karg werden sollte
Euch allen eine schöne Woche !
knallblau, der Herbsthimmel
A kaleidoscope of colours,
go, find it in the backyard:
blue - the sky
red - the crabapples
green- kiwifruit, not yet ripe
nasturtiums in vibrant yellows and oranges
farbenfroh, der Garten
borage nearly everywhere
small blue blossoms creeping under the elderberry
auch drinnen finden sich die Farben wieder
colours in abundance inside:
pumpkins quinces chrysanthemums
cats
old and new quilts
they will extend those colourful impressions until the days will fade to gray
der Kater thront auf seinem Lieblingsplatz, einem Ninepatch- Quilt, der gut und gerne schon zehn Jahre auf dem Buckel hat,
und dieser Quilt "Martha's Indian Summer" aus Martha Negleys herrlichen Herbststoffen
schmückt nun fertig das Wohnzimmersofa und verlängert die schönen Tage, auch wenn es bald draußen grau und karg werden sollte
Euch allen eine schöne Woche !
Wednesday, September 29, 2010
Nordic knitting- Stricken im Norden
Hier sind wir
nach ruhiger Fahrt und einem Purzelbaum auf der neuen Fähre (Beine etwas grün und blau, sonst ok) am letzten Freitag angekommen und konnten wir uns über prächtiges Herbstwetter mit blauem Himmel und strahlendem Sonnenschein freuen.
Here we are....
last Friday we got there and
everything was fine until
I missed some stairs on the new ferry,
bruised and colourful are my knees and shins now but not for long....
what a gorgeous sunny weather we had for the last days with a little bit of wind chill, but perfect to take a cup of espresso in the sunshine in front of Mareike's coffee shop
Kaum angekommen sind die Tage schon wieder rum............
aber so eine Auszeit muss mal sein:
man hat Zeit, auszuschlafen,
am Strand spazieren zu gehen,
sich durchpusten zu lassen,
in der Sonne zu sitzen und
ewig alte Socken zuende zu stricken
und in den Läden von Wyk nach schönen Sachen zu stöbern wie diesem Knäuelhalter aus Nussbaumholz
I am so glad we could spend some days on Foehr island to sleep long, take long walks on the edge of the sea, feel the wind, sit in the sun and finish some socks
and even catch a cold which I would love to leave here when we return home tommorrow.
man hat sogar Zeit für einen ordentlichen Schnupfen, trotz guter Nordseeluft
und den lass ich gerne morgen hier bevor es nach Hause zurückgeht.
Bis bald
p.s.
der grüne Circular Shrug aus Araucania Aysen hat hier gute Dienste geleistet und deswegen mal ein Photo verdient.
Sunday, September 19, 2010
wooly thoughts and quilty moods-Wollige Ideen und herbstliche Quiltlaunen
Herbstzeit!
Letzte Beeren am Holunder,
kalte Nächte,
Spinnennetze betaut
Apfel- und Pflaumenkuchenduft....und Kürbisse in allen Formen und Farben.
fall
last elderberry bushels,
cold nights
spiderwebs bedewed
the smell of apple or plum pie and pumpkins with great taste and names
Der Herbst hat auch im Laden Einzug genommen,
dicke flauschige Garne,
herbstlich Gemustertes und warme Gewürztöne sind wieder eingeräumt.
fabrics in fall colours and soft bulky yarns are displayed in the shop,
should I take you to a short tour ?
Der pinkfarbene Steckschal aus dickem Louisa Harding Mohair soll diese Woche fertig werden, er passt so gut zu Kleid Nr.7 aus Tina Givens tollem Stoff aus der wunderbaren "Treetop Fancy" Kollektion, das bis Samstag die Schaufensterpuppe geschmückt hat.
Diese Woche werde ich es endlich tragen zu schokobraunen Leggings oder Hosen- je nach Witterung.
my new pink mohair scarf will be finished soon
it matches perfectly my dress No7 made of Tina Givens Treetop Fancy fabric which was displayed in the store window until Saturday
tommorrow I will wear it to some chocolate brown leggings or a pair of jeans
depending on the temperatures outside
Es wird wieder Zeit für Schals und Mützen.
Ganz schnell geht es mit 8mm Nadeln und einem Strang Rowan Colourscape Chunky und der Anleitung aus der neuen Rebecca 43, die wir auch wieder im Laden vorrätig haben.
time for hats and scarves:
an easy and speedy slouch knit with 8mm dpn's and one of the new shades of Rowan Colourscape chunky, here in moody blues -pattern in Rebbecca 43, which is again in stock in our store
Schaufensterpuppe Berta trägt nun Weste "Lilly" in einem anderen schönen herbstlichen Farbenspiel das mit Rowan Colourscape Chunky in Farbe "camouflage" ganz von alleine entsteht.
Die unterschiedlich grünen Stränge handgefärbtes chilenisches Sockengarn wärmen Bertas Hals
mannequin Bertha now wears "Lilly" a round knit vest in another shade of Kaffe's Colourscape Chunky, camouflage - muted greens and oranges and
skeins of different green Araucania Ranco sock yarns make a gorgeous piece of jewellery
Filzwolle in Regenbogenfarben warten darauf in flotte Puschen und Taschen verwandelt zu werden
wash&feltyarns in rainbow colours are waiting for avid knitters of house slippers or even beautiful bags in different sizes
a new shipment of Valori Wells' "Nest" collection got my quilting project queue in confusion
but the Japanese dobbies were waiting for a partner
and look at my tableau- they are great together!
more photos coming soon ..........
Eine Lieferung von neuen Stoffen aus der Kollektion "Nest" von Valori Wells brachte Schwung und Durcheinder in meine Quilt- Warteschlange, passen doch die japanischen Dobbies in Grün und Blautönen so schön zu dem blauen Vögelchen
mehr Fotos in Bälde!
Sunday, September 05, 2010
Spätsommerliche Farbenpracht- dahlia colours
Der ausgiebige Regen hatte doch sein Gutes.
Manche Pflanzen haben davon besonders profitiert.
Einen besonders schönen Garten durfte ich am letzten Donnerstag besichtigen.
Die Dahlien blühen dort in verschwenderischer Pracht und Farbfülle.
Der verwunschene Hang-Garten von Familie Engelhardt liegt sozusagen um die Ecke in Witten Bommern, Elberfelderstr.42 und ist für alle Gartenliebhaber zur "Offenen Gartenpforte" am Wochenende vom 18.-19.September geöffnet.
Ein kleiner Vorgeschmack sind diese Bilder .......
die Namen der Schönheiten konnte ich mir nicht merken, aber die Gärtnerin selbst kennt sie alle.
Die Farben sind klar Inspiration für einen zweiten Boneyard shawl in Noro Silk Garden lite.
Wie so oft wird diese Qualität leider nicht mehr nach Europa geliefert, aber wir haben noch ein paar Restbestände die wir als Materialpackungen für Schals im Laden bereit halten.
Das Dolly Quilt-Programm zieht langsam Kreise und so kann es passieren, dass man morgens mal eben durch die blogs liest und auf seinen eigenen dolly quilt in Australien trifft.
Oops, in Natura ist er schon fertig und schmückt nun den Kassentresen.
So viele Ideen und so wenig Zeit, seufz!
Aber da hilft nur Prioritäten setzen oder auf Minis umsteigen.
Die neuen Miniquilts können ab sofort im Schaufenster bewundert werden.
Ich habe Kissen daraus genäht.
Nothing is really bad about rain if you take a look at this year`s dahlias
they are great as can be-
splendid colours- big blooms.....
visiting gardens is quite new here
but now and then garden lovers open their gates to the public
so you get the chance to meet up with hidden botanical treasures in your neighbourhood.
On Thursday I went to the Engelhardt garden in Witten, a 5 minutes drive , nothing
of such beauty did I expect and I even got a bouquet with me, so thankful am I that I took photos to make them last forever.
In the meantime I started another boneyard shawl in dahlia colours to remember them in cold winter days with dark grey skies.
Meanwhile the dolly quilt programme is in its sixth month and is getting more and more interesting
so if you are in a hurry and hop from blog to blog in the morning you can be lucky and meet your own dolly quilt in Australia and have a blast, yeehaw!
How can you get a Marie Claire Idees in Wetter?
We have a new newspaper kiosk in Alt- Wetter's newly opened shopping mall Ruhrtal-Center, the owner was so nice to provide me with a lot of great crafty ideas in a breeze, so what about a little bit of French crafting?
Wie kommt man an eine Marie Claire Idees in Wetter?
Sonst nur am Flughafen oder in großen Bahnhofskiosken zu kriegen, gibt es diese tolle Zeitschrift auf Nachfrage auch im Kiosk in unserem neuen Ruhrtalcenter, dem neuen Einkaufszentrum am Bahnhof in Alt-Wetter. Na wenn das kein Service ist!
Ich hoffe, die Wetteraner und die Leute aus der näheren Umgebung
nutzen die Chance und gehen ganz oft dorthin um einzukaufen und sich im Ruhrgold oder im Eiscafe zu treffen und mittwochs und samstags dort frische Waren auf dem Wochenmarkt vor dem Bahnhof auszusuchen.
Das hat uns lange gefehlt.
Sunday, August 15, 2010
summer knits- Stricken im August
foggy mornings,
abundant rains,
temperatures falling,
big dahlia blooms and overflowing nasturtiums,
a load of blackberries and elderberries in the yard,
spiderwebs everywhere
you can feel autumn approaching
time for some late summer knits:
a Summer flies shawl with one thread Malabrigo baby merino lace in old rose and a variegated Noro paper yarn
Auf leisen Sohlen naht der Herbst....................
die Temperaturen sinken,
Wolken, Hochnebel und ergiebige Regen wechseln sich ab,
üppige Dahlienblüten, Kapuzinerkresse überall,
Brombeerranken voll von Früchten, reifende Holunderbeeren,
aber vor allem die vielen Spinnennetze kündigen den Spätsommer an.
Die beste Zeit um für den Übergang ein paar nette Teile (fertig) zu stricken:
westknits splendid "Boneyard shawl" knit in Noro Silk Garden lite in very trendy colours to accompany a purple winter wardrobe
ein warmer Dreieck-Schal in Noro Silk Garden lite auch für Anfänger mit zwei bis drei Knäuel mit der freien Anleitung von Stephen West schnell und einfach nachgearbeitet.
Auch eine knappe Jacke nach dem Vorbild Elizabeth Zimmermann nach Art des Baby February Sweater adaptiert von Pamela Wynne wurde gestern noch fertig.
Genau das Richtige für einen kühlen, regnerischen Tag wie heute!
Und nach etwas Umdekoration im Laden fielen mir heute Morgen zwei Knäuel auf, die sich herrlich miteinander zu einem halbrunden luftigen und doch wärmenden Dreieckstuch in spätsommerlichenTönen kombinieren ließen.
yesterday I finished another Lady February Sweater- this time in beautifully handdyed and variegated Araucania Pomaire which I could luckily wear today,
winter yarns are coming to the shop so there is nearly no time left for many time consuming sewing projects;
a load of custom order pillows have been finished recently and found new homes, but this one likes to sit on my daybed and lets dreams of hot summer days come true again and again.
Neue Wintergarne kommen nun laufend in den Laden und dann ist nicht mehr so viel Zeit zum Nähen großer Teile,
aber viele Patchwork-Kissen haben in der letzten Zeit neue Zuhause gefunden-
nur dieses eine habe ich für mich behalten, es sitzt nun auf dem Tagesbett und erinnert an die heißen Sommertage, während ich mich auch schon auf den Herbst mit seinen besonderen Farben freue.
abundant rains,
temperatures falling,
big dahlia blooms and overflowing nasturtiums,
a load of blackberries and elderberries in the yard,
spiderwebs everywhere
you can feel autumn approaching
time for some late summer knits:
a Summer flies shawl with one thread Malabrigo baby merino lace in old rose and a variegated Noro paper yarn
Auf leisen Sohlen naht der Herbst....................
die Temperaturen sinken,
Wolken, Hochnebel und ergiebige Regen wechseln sich ab,
üppige Dahlienblüten, Kapuzinerkresse überall,
Brombeerranken voll von Früchten, reifende Holunderbeeren,
aber vor allem die vielen Spinnennetze kündigen den Spätsommer an.
Die beste Zeit um für den Übergang ein paar nette Teile (fertig) zu stricken:
westknits splendid "Boneyard shawl" knit in Noro Silk Garden lite in very trendy colours to accompany a purple winter wardrobe
ein warmer Dreieck-Schal in Noro Silk Garden lite auch für Anfänger mit zwei bis drei Knäuel mit der freien Anleitung von Stephen West schnell und einfach nachgearbeitet.
Auch eine knappe Jacke nach dem Vorbild Elizabeth Zimmermann nach Art des Baby February Sweater adaptiert von Pamela Wynne wurde gestern noch fertig.
Genau das Richtige für einen kühlen, regnerischen Tag wie heute!
Und nach etwas Umdekoration im Laden fielen mir heute Morgen zwei Knäuel auf, die sich herrlich miteinander zu einem halbrunden luftigen und doch wärmenden Dreieckstuch in spätsommerlichenTönen kombinieren ließen.
yesterday I finished another Lady February Sweater- this time in beautifully handdyed and variegated Araucania Pomaire which I could luckily wear today,
winter yarns are coming to the shop so there is nearly no time left for many time consuming sewing projects;
a load of custom order pillows have been finished recently and found new homes, but this one likes to sit on my daybed and lets dreams of hot summer days come true again and again.
Neue Wintergarne kommen nun laufend in den Laden und dann ist nicht mehr so viel Zeit zum Nähen großer Teile,
aber viele Patchwork-Kissen haben in der letzten Zeit neue Zuhause gefunden-
nur dieses eine habe ich für mich behalten, es sitzt nun auf dem Tagesbett und erinnert an die heißen Sommertage, während ich mich auch schon auf den Herbst mit seinen besonderen Farben freue.
Subscribe to:
Posts (Atom)