Sunday, September 20, 2009

Autumn Leaves- Herbstblätter

Herbstsonne
Herbsthimmel
Herbstfarben

sind eingefangen in diesem Tischläufer

am Donnerstag habe ich ihn endlich genäht und "ge-sandwich-t"

nun ist Handquilten angesagt




autumn sun

autumn sky

autumn colours

inspired me to eventually catch them in this table runner which I sewed on thursday

I am busy as always
now with a load of new fashion fabrics and silk yarns
to match them to showstopping outfits
for the festive season
or for the grey days to come

my sunday stash of today:
Asian circles orange by Kaffe Fassett
and Island Batiks mum petals tangerine sun







mein heutiger Sunday Stash:

Asian circles orange von Kaffe Fassett/Westminster Fabrics
Ich konnte einen ganzen Ballen ergattern

So einfach ist es mit diesen Stoffen nie

die Woche kamen endlich welche, die vor Unzeiten bestellt, jetzt mit ihrer herbstlichen Farbigkeit den Laden ergänzen

mir kribbelts in den Fingern

noch mehr Herbstblätter Läufer?

oder ein kleiner Wandbehang?




und last but not least einer meiner Lieblingsbatiks von Island Batiks für die Randgestaltung
und hier ein Hinweis, wo ich heute den Tischläufer handquilte

we have a booth on a consumer fair in Volmarstein

so I am up and away

and will show some knits, crochet and handquilting

surrounded by autumn quilts and beautiful handcrafted items and colourful yarns

pictures will come soon

Sunday, September 13, 2009

End of summer- Sommer adé

Während es draußen zur Einstimmung auf den Herbst wieder rumnieselt, zeige ich Euch,
anstatt zu tausenderlei Ausstellungen, OpenHouses oder Ritterfestspielen zu fahren, was ich heute- in aller Ruhe- zuhause mache

It is softly raining on this autumn sunday afternoon
and I just stay at home and do some jelly cooking after a tremendously good crabapple crop in our backyard yesterday




nämlich

nach reichlicher Ernte unseres Zierapfelbaumes



gestern im Garten



Zieräpfel entsaften



Gelee kochen



ist das eine Farbe?



what a lovely colour the jelly in the test bowl has-

yummy!


after filling enough jam jars
I will go on cable knitting
which I started again for this autumn season with a test skein of sky blue Araucania Azapa and the genious celtic cable neckwarmer by Lindsay





und nach Herzenslust Zöpfe stricken

geübt habe ich schon mit dem Celtic Cable Neckwarmer
aus blauem Azapa
und das greift sich so schön, dass ich mich für meine Version von "Stockport"

I simply love how it knits up and so I decided to skip waiting for the delayed Cocoon in col. billberry and started my purple version of Stockport in lilac Azapa which has a little more yardage so that I will hardly need 4 skeins, how economical!



aus dem Rowan Magazin 46



für die Trendfarbe "Lila" bei diesem dicken Alpaka-Seiden-Merino-Tweed- Gemisch entschieden habe, anstatt noch länger wie viele andere auf Cocoon in billberry zu warten.

Für alle Stockport-Fans bieten wir an den Herbst-Nachmittagen mittwochs einen Workshop und freitags ein Knitalong an.

For all those Stockport aficionados we will offer a wednesday workshop and host a knitalong on fridays.

Sunday, September 06, 2009

Sunday Stash I- Stoffe am Sonntag

Umgeräumt habe ich mal wieder-

(maritime Stoffe vom Tisch nach unten in die Angebotskiste)

herbstliche Stoffe und Farben auf den Tisch


A new showcase is up

Autum Colours are to reign the store



For the first time I participate in another blogging event

the sunday stash:

Sunflowers- Flower Show II von Benartex
Marble Mania nectar by Timeless Treasures
Marbleous forest green by Robert Kaufmann
leaves batik and dark green meanders by Island Batiks
acorn leaves batik by Artisan Batiks / Robert Kaufmann
Batik dark green by Freedom Batiks UK

quilt idea?




Hier ist zum ersten Mal wie auch bei Kollegin red pepper quilts

der Sunday Stash von cs quiltdesign:

Sonnenblumen aus der Flower Show II von Benartex
Marble Mania nectar von Timeless Treasures
Marbleous forest green von Robert Kaufmann
Blätterbatik und Meanderbatik von Island Batiks
Blätterbatik von Artisan Batiks by Robert Kaufmann
Batik dunkelgrün von Freedom Batiks UK
Wie soll man Stash übersetzen?
Vorrat? Gehortetes? Stoffesammlung?

Ein wenig Sammeln gehört schon dazu, damit diese dunkelgrünen Batiks und die Sonnenblumen zusammenfinden. Etwas Sonnengelb muss dazu!

Quiltidee?


Ein neues/altes Buch ist auf dem Markt, endlich "In STitches" von Amy Butler auch auf deutsch.
Wer noch mehr Inspiration haben möchte, surft ein bisschen durch diese Bilder

Wir hier im Laden haben vor, uns nochmal durch dieses Buch zu arbeiten/nähen.
Vielleicht geht es jetzt ja noch mal so gut.
Wer hat Lust auf ein deutschsprachiges Sewalong?



Looks like it's high time for a German Sewalong with this book and its great projects.
I wonder if it's not much easier now to get along.
With which to begin is the next problem.........

Go figure!
I have done my homework and got a free pattern for you.




und zu guter Letzt gibt es eine neue freie Anleitung
für alle , die plötzlich wieder am Hals frieren.

Fröhliches Häkeln!

Tuesday, September 01, 2009

Something purple- Lila Launen

Manchmal hat der Tag eine Farbe
dieser ist irgendwie lila
wie ganz viele der neuen Garne, mit denen ich den Morgen vor dem Bildschirm verbracht habe.

Today is filled with purples



Lila geringelte Sockenwolle

purple striped sock yarn - what pattern would look great?
Jaywalkers or Sunday Swing




Fette lila Pompons für einen aufsehenerregenden Schal
8- 10 Maschen anschlagen und ab geht die Post!

Cast on 8 to 10 stitches and give it a go,
your scarf will be finished this evening




für die, die sich gar nicht entscheiden können
oh wie praktisch:
ganz viele verschiedenen Garne in einem Knäuel

very practical for those who cannot decide what yarn
this has hidden 6 or 8?
and some bonus glitter in gold and silver




dickes Aran-Garn für wunderbar Verzopftes

dark purple aran weight for dreams of celtic cables




und wieder ein UFO

Tuch blocken und dann ab ins Kino mit den Töchtern zu diesem Film

now and again an old acquaintance has to be finished

After blocking we three girls are up and away to this movie


Thursday, August 27, 2009

Material Obsession going Dutch- Australische Farbenpracht in NL



Da strahle nicht nur ich über das ganze Gesicht, zusammen mit Sarah vor ihrem tollen "Coming up Roses" Quilt, der mit vielen anderen prächtigen Decken aus den beiden Büchern von Material Obsession bei Rhinetex ausgestellt waren.

Sarah und Damian Fielke waren diesmal die Ehrengäste beim alljährlichen Herbst Open House von Rhinetex in Andelst,NL.
Sarah hielt an den zwei Tagen mehrere Vorträge über ihr erfolgreiches Block des Monats-Programm, das Rhinetex den Einzelhändlern im neuen Jahr anbietet.

Hier ein kleiner Blick auf die süßen Dollquilts mit denen wir im Januar starten möchten, um ein bisschen australische Farbfreude gespickt mit neuen Techniken unters Quiltervolk zu bringen.



Es war schon ein besonderes Erlebnis diese tollen Quilts in Natura nicht nur sehen, sondern auch anfassen zu können.



Besonders angetan hatte es mir "Charlotte Sometimes" die mit vielen anderen von Sarahs Quilts die weite Reise nach Holland angetreten hatte und auch noch eine Weile dort zu sehen sein wird.



We really had a blast
this sunday afternoon at Rhinetex in the Netherlands.

Taking a class with Sarah Fielke was so much fun.

Touching the Material Obsession-books quilts in original was HEAVEN-
they are really so beautiful and beautifully worked out...........

But not only her big quilts were shipped to NL, a dozen of her little doll quilts embellished the wall behind her.

I think I will give you some sneek peaks in the weeks to come before we participate in the upcoming doll quilt programme which Sarah presented on Sunday.

We will offer her BOM starting in January 2010.





Auf unserer Autofahrt -mit meinem Mann am Steuer- hatte ich auch ein paar Restknäuel Baumwollgarn mit, aus denen sich nach Häkelmuster Nr. 30 aus diesem empfehlenswerten Buch ein paar Hexagons mehr arbeiten ließen.

Was daraus endgültig wird , steht noch nicht fest, erstmal wächst der Stapel an Häkel-Sechsecken in den paar Minuten Freizeit, die mir die Kisten neuer Wintergarne und Ballen eintreffender Stoffe lassen.

Schließlich wollen sie nicht nur im Onlineshop eingepflegt werden, sondern auch einen neuen Platz im Laden finden.

Und auch die Häkelschalanleitungen warten darauf in Worte gefasst zu werden.
Na ja , der nächste Regentag kommt bestimmt.

Erst wollte ich meinen neuen Dampfentsafter mal ausprobieren und dann liegen ja auch noch ein paar Nähprojekte auf Halde.

Höchste Zeit für einen kreativen Herbst!


Summer is more to be spend outside.

So I took with me on my trip to the Netherlands the crochet hook to whip up some
hexagons with a leftover skein of Katia Bombay in rainbow colours paired with some Catanias and Capris from my stash.

Delicious looking - a fast and light project made with pattern No 30 from this book.

I use my spare time to finish some UFOS and to eventually write down the many patterns I designed for my crochet scarves.

A lot of boxes with new winter yarns are yearning to be piled up in the shelves.

I am definitely waiting for some rainy days




On my sewing table now are Wendy's Dutchman's Puzzle blocks for the Eurovision Quilting Bee.

As you know there are still some quilting UFOS in my cupboard, on the design wall, on a pile near the fax.

High time to get going!

Sunday, August 16, 2009

red fruit- rote Früchte



reifen nun im Garten.
Schwer hängen die Brombeeren von den Ranken.
Die Zieräpfel sind bald soweit und den ersten Holunder holen sich schon die Amseln.
Wie die Zeit vergeht..............
Vor einem Monat waren Urlaubsvorbereitungen zu machen.

Nun beginnt morgen die Schule wieder.
Vielen Dank sage ich, wie jedes Jahr,
kehrt doch nun die Routine zurück.

Von Routine erfüllt waren die letzten vier Wochen wahrlich nicht.

2 Wochen an der polnischen Ostseeküste waren sehr erholsam
und lustig mit den Mädels.



Ein bisschen "Schiefes Haus" in Sopot-a little bit of the wonky house in Sopot



Der Seesteg in Sopot- the promenade pier


Das Danziger Krantor an der Mottlau- Gdansk

Five Weeks earlier I was very busy with packing for our summer holidays at the Polish Baltic sea coast

Weather was great, so was the time we spent there together-girls only- good idea!

At home the end of the holidays brought not back routine but unforeseen activities like
one trip to the E.R. and a ticket to the O.R.

All are on the mend again.

Child's injury is healing.........will take its time to but will leave no traces but a new scar to show and a story to tell.

Parents' nerves which had a really rough time are on the way to recover.

10 grey hairs more...........

One more reason to relax in the yard on the garden bench with an easy crochet scarf on the hook





Zuhause holte uns schnell der Ernst des Lebens ein....

Zwei Fahrten im Rettungswagen und eine OP weiter sind alle - verletztes Kind und gestresste Eltern auf dem Weg der Besserung,
aber Nerven lässt man doch
- wieder zehn neue graue Haare.

Grund genug einmal mehr die Seele und die Beine auf einem netten Plätzchen im Garten baumeln zu lassen.................

und einen einfachen Schal aus dem roten Noro Silk Garden Sockengarn zu häkeln.






und fertig ist er.............



now another finished object

so we get back to the other summer wip


Da nun jede Woche paketeweise verführerische neue Garne für den winterlichen Strickspaß eintreffen, versuche ich der Sommerprojekte Herr zu werden und sie zu beenden, bevor ich wieder verlockt bin, drei neue anzufangen.

Und Rot herrscht dieses Jahr vor, schaut selbst:



and I am into reds as you can see

like the shetland triangle which needs another 3 pattern repeats and the border


mein "Shetland Triangle" aus Malabrigo Lace ist mächtig gewachsen und zu 3/4 fertig



or my chili coloured bamboo blouse -after the moorish lace pattern there is only boring knit stitch left- perfect for the TV crime time in the evening.

Ein Bambus-Schmeichelteil-die Sage Blouse von Connie Peng/Ravelry für die Übergangszeit ist auch über die Passe mit dem Flechtmuster hinaus und wird nun ganz rechts während der spannenden Krimis am Abend gestrickt.



Dieser Kuschelschal ist eine fremde Feder mit der ich mich schmücke und von Pia geborgt, die Kissen vorhatte und einfach weitergestrickt hat, weil es Spaß macht:)

Reds galore and some golden and metallic sparkles makes the pompom yarn not only a showstopper
but it was so much fun to knit that Pia started it as a pillow and could not end knitting , now it looks more like a scarf.
The next ball of yarn will do the pillow .........perhaps in an other sparkle colour:)




Dieses Garn hat nicht nur kuschelige Bommel sondern auch Farbwechsel und Glitzer zu bieten.........
was will frau mehr für einen Abend Strickspaß.
Das dieses Knäueln mit vielen Geschwistern in anderen netten Farben im Laden und auch bald im Onlineshop zu bekommen ist, ist nun kein Geheimnis mehr.



So stay tuned,
next weekend I will have the opportunity to meet this gal and take a class with her:
HEAVEN!

Sunday, July 12, 2009

Up and away- Bin dann mal weg........

im Urlaub

in Polen

an der Ostsee

Familienfrauen Urlaub -Mütter und Töchter

ein Trip in die (Familien)Geschichte

Sand und Strand müssen auch sein

um kurz vor zwei geht der Flieger

ein bisschen Gestricksel muss auch mit:

3 angefangene Teile, die dann gleich verwendet werden können

und ein Knäuel Noro Sockensünde



we 're on holiday

flight plan 13.40 Dortmund via Danzig

a trip deep into history

mothers and daughters

sun sand and baltic sea inclusive

a small amount of knits in progress will be with me and

a lovely skein of Noro silk sock yarn

see ya in two weeks!


Friday, July 03, 2009

Sommer kreativ- creative summer

Die Ferien haben begonnen,

die Tage laufen ruhiger,

Zeit sich zu sammeln,

auf den Urlaub vorzubereiten und

für die Ferienzeit sommerlich neu zu dekorieren.



School's out- summer break

time to let it go more slowly

time to prepare for the holidays

time for new decor in the store-

cotton and linen yarns have moved together

to close the sale gaps

to make room for new fabrics on the shelves

to inspire to new colour combos

and new projects for the beach or at the swimming-pool


Die Sommergarne sind zusammengerückt.

Kühles Leinen,
fließende Viscose
und farbstarke Baumwolle kuscheln sich in neuen Kombinationen im Regal.

So viele Ideen, so wenig Zeit?

Nein, nein, für etwas Kleines reicht es immer.



das wird auch noch auf die letzte Minute fertig
und passt der Tochter wie angegossen.

This flattering bolero is a perfect mother and daughter knit.
It fits her and me too. Great!
But I have to have one of my own, in this shimmering duckegg blue.......


Mir auch,
vielleicht leih ich mir's mal aus
oder stricke ich mir doch ein eigenes?

Da war doch noch so ein schönes müdes Hellblau in zart glänzender Baumwolle ......

Und weil ich diesen Monat Geburtstag habe, sind einige Sachen den ganzen Juli hindurch reduziert, z. B. die Sommergarne, manche bis zu 30%.





Nach dem Urlaub bieten wir auch Ferienbastelkurse für die Meerestiere und andere "gestopfte" Nettigkeiten aus dem neuen Tilda-Buch an.

Auf der maritim gestalteten Mittelkonsole haben sich dank Karins unermüdlicher
Kreativität schon ein paar Papageientaucher, Muscheln und ein Seestern eingefunden.


On our middle shelf some maritime beasts from Karin's workshop have gathered.

In August we will offer holiday classes on monday and friday mornings for Tilda stuffies, perhaps another great mother and daughter idea: mum sews, daughter stuffs or vice versa.

Stay tuned and have a great summer time

Sunday, June 28, 2009

Lazy Sunday Afternoon- Einfach mal faul sein


Katze müsste man sein.................
den ganzen Tag verschlafen...............
und das auf einem besonders schönen Platz in MEINEM Bett

Wouldn't it be nice
to be cat
in my bed
with this quilt on it
to snuggle on my ripple blanket
and sleep all the hot damp sunday long




auf dem jetzt dieser Quilt liegt



langsam kommt die Sommerhitze- da reicht ein Quilt als Decke vollkommen aus

und da bald die Ferien beginnen
fange ich jetzt schon mal an, einen Gang zurückzuschalten und eine paar Projekte an, die ich an den Ostseestrand mitnehmen kann

leicht müssen die sein

wie das Shetland Triangle aus Malabrigo Baby Merino Lace in der himmlischen Farbe "Molly"

-ich bin nicht objektiv, ich habe eine pinke Phase:)

fürs Fluggepäck



lightweights knits like this shetland triangle in lobsterpink Malabrigo lace
are on my needles today

to be finished on the shores of the Baltic Sea where we women of the family will be
in two weeks
or to be packed in the luggage of DD:)
for whom I knit this lacy cotton bolero from Feminine knits


oder sie kommen bei jemand anders im Gepäck unter wie das Bolero aus Feminine Knits, das ich für Ann stricke



und so plätschert der Sonntag dahin...................

Thursday, June 11, 2009

WWKIP Day- Öffentlich stricken



werden wir am Samstag im Hof bei Otthoff& Wurm in Wetter-Volmarstein vor der Laderampe ab 13 Uhr.

Es gibt
einen lauschigen Platz im Grünen
mit
Sonne und Schatten
Musik
Wollresten
Anleitungen für Frühchenmützchen und Söckchen
Softdrinks
und mitgebrachten Leckereien

Klar hoffen wir auf jede Menge netter Leute, die stricken
und klönen/töttern
und zeigen wollen, was sie gestrickt und gehäkelt und gefilzt haben

Wäre toll, wenn noch ein paar Klappstühle mitkämen.


Gegrillt wird auch und es gibt schöne Bücher zum Gucken und Kaufen


Was wollen wir noch mehr?

Schönes Wetter wäre klasse, sonst verlegen wir's nach oben ins Trockene.

Also dann bis Samstag............



mein drittes "Rundt Regnet" diesmal in Rowan Felted Tweed passend zum braunen Wildlederrock, den ich im Kleiderschrank wieder entdeckt habe, ist seit gestern Abend auf den Nadeln und kommt natürlich mit :)



WWKIP 2009 in Volmarstein
we will knit in public

when: saturday 06-13 starting at 1 p.m.

where: in front of the factory on the parking lot

there will be:

music
yarn
needles
sun and shade

new knitting books to look at

fingerfood
barbecue
soft drinks

please bring:

you and some friends

folding chairs

your knitting wip or needles 2,5 mm for newborn socks and hats

we don't mind if you bring with you some baked goods or a salad :)

See ya on Saturday!