Friday, November 02, 2007

Vielfalt- many many



Wie viele wissen, habe ich schon immer mehrere Projekte gleichzeitig laufen.
Zu den Quilts kamen in diesem Jahr vermehrt auch Strick-und Häkelprojekte dazu, so dass ich die Zeit noch ein bisschen mehr aufteilen musste.
Auch wenn es aus Distanz chaotisch scheint, funktioniert dieses Mit- und Nebeneinander ganz gut, die Arbeiten profitieren sozusagen voneinander, weil ich Durststrecken mit anderem überbrücken kann.

As some of you know already, I have always many projects on the go.
This year I began to invest more time in knitting and crochet. So my spare time had to be split more and more. But it works against all odds. The different w(s)ip inspire one another and help to bridge the dry spells that come and go periodically in every crafter's life.




Deadlines and small steps are helpful to finish works like this pastel dream of a quilt which would look so good in our bedroom. It's still hanging on my hoop prone to cover tomcat Leo's derriere.

Setze ich mir zwischendurch Fristen und kleine Ziele, die ich in einer bestimmten Zeit erreichen will,zum Beispiel endlich diesen pastellfarbenen Traum fertig zu quilten, der bestimmt wunderbar ins Schlafzimmer passen würde, aber eben auch unter Kater Leos Hintern, wie man sieht, klappt es doch nicht immer.
Zur Zeit funkt der lokale Bürgermeisterwahlkampf mit zusätzlichen Präsenzterminen dazwischen und die Schultermine: Pflegschaft, Elternsprechtag.......

Doesn't work all the time.. if there is a week full of pre-election appointments with the contestants for the local mayor and some school meetings.
Then you can see me spontaneously cutting fabric at nighttime for a red and green winter/ christmas quilt.

Da nutze ich auch schlaflose Zeiten nächtens mal um spontan einen neuen Winterquilt in traditionellem Rot und Grün zuzuschneiden.




Weitere "Baustellen" :
Autumn Leaves mehr Blätterblöcke nähen aus den neuen Batiks, zwei sind schon fertig........



More construction sites:
Sewing the maple leaf-blocks of the Autumn Leaves Quiltalong with some new Princess Mirah Batiks




Scraparadise mein BOM Projekt bei Forum Farbstoff, das so harmlos begann und dann an
Tempo und Volumen zunahm, als ich feststellte, dass ich Suzuko Kosekis Layout in einem meiner japanischen Quiltbücher gesehen hatte.

One of my newest works is this scrap quilt called Scraparadise which I began as an innocent looking BOM from Forum Farbstoff until I recognized it as a layout seen in one of my Japanese craft books. I simply had to go on! and altered some things as usual.
So that's 75% of my version, growing fast, made entirely from stash even if my scrap bin doesn't seem to be reduced at all. Sigh!




Blut geleckt! Es ist zu 75% genäht, schon weiter als auf diesem Foto und verändert habe ich auch einiges, wie immer...soll ja individuell sein, oder?

Gestern habe ich nach etwas Kiwi-Ernte an der Garagenwand Malabrigo-Baby Merino Lace-Garn mit Wollwickler und Haspel zu netten kleinen Knäuel gewickelt und mit der passenden Addi-Lace-Nadel zu Geschenkpackungen für Lochmustertücher zusammengestellt.

Yesterday after harvesting a bowl of kiwi fruit, which thrives and prospers at the south wall of our garage I spend some time with woolwinder and swift to wind up some Malabrigo lace yarn skeins into these awesome little balls for lace stoles.
In addition with some Addi lace needles they make a perfect gift for an avid lace knitter.

I eventually started my Hanami stole in colourway Pearl Ten -an elegant grey brown.
Someone asked recently for lace yarns so I started with a small range of Malabrigo colours which I will extend in near future.




Dieses Garn ist fein und leicht und mit einer Lauflänge von 430 m pro 50g besonders ergiebig.



Es kommt aus einem Familienunternehmen aus Uruguay und wird wie die Valdanigarne handgefärbt. So kommen besonders schöne Farbverläufe zustande.



Ich werde diese und weitere Farben für die Tücherstricker ins Programm aufnehmen. Selbst habe ich gerade angefangen, an einer Hanami-Stola zu arbeiten.

Die Geschenkideen werden jetzt täglich mehr und sind nach Hobby eingeteilt, was nicht heißt, dass man einer Quilterin nicht auch mit meterweise Stoff eine Freude machen kann, aber mit welchen?
Deshalb gibt es ab nächster Woche auch die Möglichkeit, Geschenkgutscheine zu kaufen.
Dann kann die Beschenkte nach Weihnachten selbst stöbern.

Geschenkgutscheine sind auch eine sichere Sache für begeisterte Strickerinnen.
Bis Weihnachten trudeln nämlich schon die neuen Sommerqualitäten ein.
Die neueste Bereicherung der deutschen Stricklandschaft heißt Katia und kommt aus Barcelona mit trendigen und effektvollen Garnen und Modellen für junge Leute (mit Studentenbudget) zu erfreulichen Preisen.

Bis dahin kommen jede Menge neuer schöner Dinge in den Shop, weil es mir langsam besser von der Hand geht, die Sachen einzustellen. Vor gut einem Jahr war das ja noch Ehemannes "kleiner" Nebenjob.
Was frau nicht alles lernen kann......

You will find these and many other gift ideas in Geschenkideen
for every craft. And many more will come soon. I am waiting for the postman...

Every quilter would indeed love to get yards of fabric for christmas but fabric choice can be delicate so you can buy gift vouchers from next week on and be on the safe side. A good idea for knitters too.

A new yarn brand from Spain, Katia is the newest addition in the yarn section. Effect yarns knit up with needles 7 or 8mm will make wonderful last minute gifts for young people and are friendly to one's christmas budget.

I couldn't imagine last year to cope with this shop software thing but not only sh-- happens luck happens too. I started from scratch, now it works and that means more free time for DH who managed to do this job after his daily work.
Would I really want another life ?
Juggling not only my daily routine, household chores, teenagers, local politics and my own business and some unforeseen events too.
Definitely NO!
Okay, a cat on the lap , Amy Butler's new book, a cup of tea in the afternoon are fine and welcome...

No comments: