Sunday, November 07, 2010

Weihnachtsgeschenke- xmas presents



es ist nie früh genug um mit den Weihnachtsgeschenken anzufangen, wenn die Entscheidung, was frau denn stricken soll und für wen, gefallen ist..........

und dann kommt eine Lieferung mit neuen Garnen:
alles zurück auf Start und nochmal bei Ravelry nach passenden Ideen gesucht.

Keine Sorge, man wird dort fündig .....

z.B. ein Stolen Moments wrap aus kuschelweichem Alpaka Seidengarn Araucania Azapa in lachs



you can never start too early concerning xmas gifts.
but when a load of new squishy yarns arrive
you have to stop and start anew,
browsing through Ravelry
you will find a lot of beautiful new patterns for the perfect xmas gifts for your loved ones.




What a gorgeous colour, isn't it?
It's a colourway of Rowan's Colourscape Chunky which wasn't launched.....
we found it in the list and ordered blind.

I will make two skeins in an Anna's shoulder wrap
you can find the free pattern here


Dieses Garn ist eine Farbvariante von Rowan's Colourscape Chunky, die nicht veröffentlich wurde,
letztens auf der Liste entdeckt und blind geordert.


Hat sich gelohnt, oder?

Sunday, October 24, 2010

Fair Isle on Foehr- Buntstricken im Norden



Eine weitere Woche Nordseeluft liegt hinter uns.
Ab geht's nach Hause.

Auf dem Kopf die Mütze, die in den paar Regenstunden Form annahm.

Lust auf einen Fair Isle Kurs?

Zum Beispiel am Mittwochnachmittag?

Wir sehen uns!



Another week to relax
wind sun rain and storm

my selbu modern hat is finished

will be a shop sample for a new class on fair isle knitting

wanna join us on wednesday afternoons?

Sunday, October 10, 2010

Herbstimpressionen- impressions of a lovely autumn day

So ein schöner Herbsttag:

knallblau, der Herbsthimmel



A kaleidoscope of colours,
go, find it in the backyard:

blue - the sky
red - the crabapples




green- kiwifruit, not yet ripe



nasturtiums in vibrant yellows and oranges



farbenfroh, der Garten



borage nearly everywhere

small blue blossoms creeping under the elderberry




auch drinnen finden sich die Farben wieder



colours in abundance inside:
pumpkins quinces chrysanthemums
cats
old and new quilts
they will extend those colourful impressions until the days will fade to gray




der Kater thront auf seinem Lieblingsplatz, einem Ninepatch- Quilt, der gut und gerne schon zehn Jahre auf dem Buckel hat,




und dieser Quilt "Martha's Indian Summer" aus Martha Negleys herrlichen Herbststoffen



schmückt nun fertig das Wohnzimmersofa und verlängert die schönen Tage, auch wenn es bald draußen grau und karg werden sollte



Euch allen eine schöne Woche !

Wednesday, September 29, 2010

Nordic knitting- Stricken im Norden



Hier sind wir
nach ruhiger Fahrt und einem Purzelbaum auf der neuen Fähre (Beine etwas grün und blau, sonst ok) am letzten Freitag angekommen und konnten wir uns über prächtiges Herbstwetter mit blauem Himmel und strahlendem Sonnenschein freuen.



Here we are....
last Friday we got there and
everything was fine until
I missed some stairs on the new ferry,
bruised and colourful are my knees and shins now but not for long....

what a gorgeous sunny weather we had for the last days with a little bit of wind chill, but perfect to take a cup of espresso in the sunshine in front of Mareike's coffee shop




Kaum angekommen sind die Tage schon wieder rum............
aber so eine Auszeit muss mal sein:

man hat Zeit, auszuschlafen,
am Strand spazieren zu gehen,
sich durchpusten zu lassen,
in der Sonne zu sitzen und
ewig alte Socken zuende zu stricken



und in den Läden von Wyk nach schönen Sachen zu stöbern wie diesem Knäuelhalter aus Nussbaumholz



I am so glad we could spend some days on Foehr island to sleep long, take long walks on the edge of the sea, feel the wind, sit in the sun and finish some socks
and even catch a cold which I would love to leave here when we return home tommorrow.




man hat sogar Zeit für einen ordentlichen Schnupfen, trotz guter Nordseeluft

und den lass ich gerne morgen hier bevor es nach Hause zurückgeht.

Bis bald



p.s.
der grüne Circular Shrug aus Araucania Aysen hat hier gute Dienste geleistet und deswegen mal ein Photo verdient.

Sunday, September 19, 2010

wooly thoughts and quilty moods-Wollige Ideen und herbstliche Quiltlaunen


Herbstzeit!
Letzte Beeren am Holunder,
kalte Nächte,
Spinnennetze betaut
Apfel- und Pflaumenkuchenduft....und Kürbisse in allen Formen und Farben.


fall
last elderberry bushels,
cold nights
spiderwebs bedewed
the smell of apple or plum pie and pumpkins with great taste and names




Der Herbst hat auch im Laden Einzug genommen,
dicke flauschige Garne,
herbstlich Gemustertes und warme Gewürztöne sind wieder eingeräumt.

fabrics in fall colours and soft bulky yarns are displayed in the shop,
should I take you to a short tour ?




Der pinkfarbene Steckschal aus dickem Louisa Harding Mohair soll diese Woche fertig werden, er passt so gut zu Kleid Nr.7 aus Tina Givens tollem Stoff aus der wunderbaren "Treetop Fancy" Kollektion, das bis Samstag die Schaufensterpuppe geschmückt hat.
Diese Woche werde ich es endlich tragen zu schokobraunen Leggings oder Hosen- je nach Witterung.


my new pink mohair scarf will be finished soon
it matches perfectly my dress No7 made of Tina Givens Treetop Fancy fabric which was displayed in the store window until Saturday
tommorrow I will wear it to some chocolate brown leggings or a pair of jeans
depending on the temperatures outside




Es wird wieder Zeit für Schals und Mützen.

Ganz schnell geht es mit 8mm Nadeln und einem Strang Rowan Colourscape Chunky und der Anleitung aus der neuen Rebecca 43, die wir auch wieder im Laden vorrätig haben.

time for hats and scarves:
an easy and speedy slouch knit with 8mm dpn's and one of the new shades of Rowan Colourscape chunky, here in moody blues -pattern in Rebbecca 43, which is again in stock in our store



Schaufensterpuppe Berta trägt nun Weste "Lilly" in einem anderen schönen herbstlichen Farbenspiel das mit Rowan Colourscape Chunky in Farbe "camouflage" ganz von alleine entsteht.
Die unterschiedlich grünen Stränge handgefärbtes chilenisches Sockengarn wärmen Bertas Hals

mannequin Bertha now wears "Lilly" a round knit vest in another shade of Kaffe's Colourscape Chunky, camouflage - muted greens and oranges and
skeins of different green Araucania Ranco sock yarns make a gorgeous piece of jewellery




Filzwolle in Regenbogenfarben warten darauf in flotte Puschen und Taschen verwandelt zu werden

wash&feltyarns in rainbow colours are waiting for avid knitters of house slippers or even beautiful bags in different sizes



a new shipment of Valori Wells' "Nest" collection got my quilting project queue in confusion
but the Japanese dobbies were waiting for a partner
and look at my tableau- they are great together!

more photos coming soon ..........




Eine Lieferung von neuen Stoffen aus der Kollektion "Nest" von Valori Wells brachte Schwung und Durcheinder in meine Quilt- Warteschlange, passen doch die japanischen Dobbies in Grün und Blautönen so schön zu dem blauen Vögelchen
mehr Fotos in Bälde!

Sunday, September 05, 2010

Spätsommerliche Farbenpracht- dahlia colours



Der ausgiebige Regen hatte doch sein Gutes.
Manche Pflanzen haben davon besonders profitiert.
Einen besonders schönen Garten durfte ich am letzten Donnerstag besichtigen.
Die Dahlien blühen dort in verschwenderischer Pracht und Farbfülle.



Der verwunschene Hang-Garten von Familie Engelhardt liegt sozusagen um die Ecke in Witten Bommern, Elberfelderstr.42 und ist für alle Gartenliebhaber zur "Offenen Gartenpforte" am Wochenende vom 18.-19.September geöffnet.
Ein kleiner Vorgeschmack sind diese Bilder .......


die Namen der Schönheiten konnte ich mir nicht merken, aber die Gärtnerin selbst kennt sie alle.
Die Farben sind klar Inspiration für einen zweiten Boneyard shawl in Noro Silk Garden lite.



Wie so oft wird diese Qualität leider nicht mehr nach Europa geliefert, aber wir haben noch ein paar Restbestände die wir als Materialpackungen für Schals im Laden bereit halten.

Das Dolly Quilt-Programm zieht langsam Kreise und so kann es passieren, dass man morgens mal eben durch die blogs liest und auf seinen eigenen dolly quilt in Australien trifft.
Oops, in Natura ist er schon fertig und schmückt nun den Kassentresen.
So viele Ideen und so wenig Zeit, seufz!
Aber da hilft nur Prioritäten setzen oder auf Minis umsteigen.

Die neuen Miniquilts können ab sofort im Schaufenster bewundert werden.

Ich habe Kissen daraus genäht.



Nothing is really bad about rain if you take a look at this year`s dahlias
they are great as can be-
splendid colours- big blooms.....



visiting gardens is quite new here
but now and then garden lovers open their gates to the public
so you get the chance to meet up with hidden botanical treasures in your neighbourhood.
On Thursday I went to the Engelhardt garden in Witten, a 5 minutes drive , nothing
of such beauty did I expect and I even got a bouquet with me, so thankful am I that I took photos to make them last forever.
In the meantime I started another boneyard shawl in dahlia colours to remember them in cold winter days with dark grey skies.

Meanwhile the dolly quilt programme is in its sixth month and is getting more and more interesting
so if you are in a hurry and hop from blog to blog in the morning you can be lucky and meet your own dolly quilt in Australia and have a blast, yeehaw!



How can you get a Marie Claire Idees in Wetter?
We have a new newspaper kiosk in Alt- Wetter's newly opened shopping mall Ruhrtal-Center, the owner was so nice to provide me with a lot of great crafty ideas in a breeze, so what about a little bit of French crafting?




Wie kommt man an eine Marie Claire Idees in Wetter?
Sonst nur am Flughafen oder in großen Bahnhofskiosken zu kriegen, gibt es diese tolle Zeitschrift auf Nachfrage auch im Kiosk in unserem neuen Ruhrtalcenter, dem neuen Einkaufszentrum am Bahnhof in Alt-Wetter. Na wenn das kein Service ist!

Ich hoffe, die Wetteraner und die Leute aus der näheren Umgebung
nutzen die Chance und gehen ganz oft dorthin um einzukaufen und sich im Ruhrgold oder im Eiscafe zu treffen und mittwochs und samstags dort frische Waren auf dem Wochenmarkt vor dem Bahnhof auszusuchen.
Das hat uns lange gefehlt.

Sunday, August 15, 2010

summer knits- Stricken im August

foggy mornings,
abundant rains,
temperatures falling,
big dahlia blooms and overflowing nasturtiums,
a load of blackberries and elderberries in the yard,
spiderwebs everywhere
you can feel autumn approaching

time for some late summer knits:

a Summer flies shawl with one thread Malabrigo baby merino lace in old rose and a variegated Noro paper yarn





Auf leisen Sohlen naht der Herbst....................
die Temperaturen sinken,
Wolken, Hochnebel und ergiebige Regen wechseln sich ab,
üppige Dahlienblüten, Kapuzinerkresse überall,
Brombeerranken voll von Früchten, reifende Holunderbeeren,
aber vor allem die vielen Spinnennetze kündigen den Spätsommer an.
Die beste Zeit um für den Übergang ein paar nette Teile (fertig) zu stricken:


westknits splendid "Boneyard shawl" knit in Noro Silk Garden lite in very trendy colours to accompany a purple winter wardrobe

ein warmer Dreieck-Schal in Noro Silk Garden lite auch für Anfänger mit zwei bis drei Knäuel mit der freien Anleitung von Stephen West schnell und einfach nachgearbeitet.
Auch eine knappe Jacke nach dem Vorbild Elizabeth Zimmermann nach Art des Baby February Sweater adaptiert von Pamela Wynne wurde gestern noch fertig.
Genau das Richtige für einen kühlen, regnerischen Tag wie heute!

Und nach etwas Umdekoration im Laden fielen mir heute Morgen zwei Knäuel auf, die sich herrlich miteinander zu einem halbrunden luftigen und doch wärmenden Dreieckstuch in spätsommerlichenTönen kombinieren ließen.



yesterday I finished another Lady February Sweater- this time in beautifully handdyed and variegated Araucania Pomaire which I could luckily wear today,

winter yarns are coming to the shop so there is nearly no time left for many time consuming sewing projects;
a load of custom order pillows have been finished recently and found new homes, but this one likes to sit on my daybed and lets dreams of hot summer days come true again and again.



Neue Wintergarne kommen nun laufend in den Laden und dann ist nicht mehr so viel Zeit zum Nähen großer Teile,
aber viele Patchwork-Kissen haben in der letzten Zeit neue Zuhause gefunden-
nur dieses eine habe ich für mich behalten, es sitzt nun auf dem Tagesbett und erinnert an die heißen Sommertage, während ich mich auch schon auf den Herbst mit seinen besonderen Farben freue.

Tuesday, July 20, 2010

sorting stash- Herumsortieren




every now and then you need a day for sorting stash,

a sorting day

to revive older wip

to find partners for new fabrics,

to fire your creative sparks

what you get as convenient side effect is everything in apple pie order,

quite typical German?




Am I Alien because I love to be surrounded with creative chaos in my working space?

Okay, most of it is tamed and assorted in IKEA plastic containers.

They are perfect to carry along wip between home and store and are neatly piled up beside my daybed.

Some quilts grow thus in my lunch break

before classes

after store hours

on sunday afternoons

whenever the needle calls.......

How do you think I do so many quilts without neglecting the important beauty sleep beyond the forties?



Ab und zu braucht man einen Sortier-Tag,

um alte Schätzchen wiederzubeleben,

damit neue Kombinationen gefunden werden,

um Appetit auf neue Projekte zu bekommen,

ein schöner Nebeneffekt ist ORDNUNG,

das halbe Leben ?

Bei mir herrscht im Arbeitszimmer eher kreatives Chaos, gebändigt in IKEA Kunststoff Containern, die lassen sich in der Ecke neben dem Bett stapeln und einfach zwischen Heim und Laden hin und her schleppen.

Manche Projekte begleiten mich so tagelang und wachsen Blöckchen für Blöckchen-

in der Mittagspause

vor dem Kurs

nach Ladenschluss

Sonntagmittags

wann immer die Nadel ruft.............

Nur so kommen so viele Quilts zustande

ohne den Schönheitsschlaf zu vernachlässigen:)

Tuesday, July 13, 2010

Sewing summer dresses- Sommerkleider


das Seefest liegt hinter uns- Hitze, Gewitter, viele Leute und jede Menge Aktivitäten:
der Pavillion machte im Sturm in der Nacht die Grätsche, dank netter Nachbarn und ein paar Kabelbindern hielt er am Sonntag bis nachmittags durch.


Im Schatten und luftig bekleidet ließ es sich grade aushalten und ein paar Jojos haben wir auch gemacht.
Für vieles andere war es schlichtweg zu heiß, aber die Ferien fangen ja grade erst an, und da machen wir weiter.

Genäht habe ich mir letzte Woche auf die Schnelle noch 3 Kleider............ wenn der Prototyp steht, geht es ja flugs.

Keine Idee für die großen Ferien?
Nähkurse und Kinderkreativkurse sind bei uns jetzt angesagt.



We had our annual lake shore feast this weekend and a stall for the two days to promote our summer holiday classes.
It was hot
and stormy-
our pavillion was hit down by the thunderstorm saturday night
but luckily we got help from a neighbour and it was held upright til sunday evening.

We showed how to sew yoyos, it was to hot for pompons or granny squares.

For the holiday we will offer classes for creative kids and sew dresses for mums and teens-
I whipped up another three halterneck dresses this week.

If the first one fits well, you can start to make alterations:)

Fabrics with large scale prints make adorable additions to your summer's wardrobe.

What what you like to sew?

Thursday, July 08, 2010

stripey summer scarf- Sommer-Ringel-Schal



gar zu traurig war es gestern beim Fußballgucken vor der Leinwand im Garten.
Die Vuvuzela zum Torebetröten lag griffbereit-
und kam nicht zum Einsatz.........
dafür aber die Stricknadeln um so mehr.

Deshalb gibt es nun kurz vor Ferienbeginn hier in NRW ein neues freies Muster
für einen sommerlichen Ringelschal
, der wunderbar geeignet ist bei abendlicher Kühle den Hals zu schmücken oder die Kälte der Klimaanlagen auszugleichen,
nebenbei ist er für Anfänger und Wiedereinsteiger gleichermaßen strickbar,
zum Mitnehmen mit Rundstricknadel durchaus wieder fliegertauglich,
passt in jede Tasche,
ist am Strand schnell ausgeschüttelt
und braucht nicht die ganze Konzentration-
herrlich, so ein ein kleines überschaubares Reiseprojekt!

Heute morgen habe ich die letzen Fäden vernäht, dann wanderte er zum Fotografieren durch den Garten



yesterday was not our lucky day

the Vuvuzela my hubby had within reach did get no chance to be used to celebrate another German goal ,

the eagle boys did not make it into the finals -what a pity!

but my scarf did, eventually.................

started in Nantes,France it was finished late in the evening.

What is better than a mindless knit in front of a football match.......

So I have a new free pattern to share with you

Stripey Summer Scarf

Materials:

approx 100g of two contrasting yarns, one light, one darker
with a yardage of 100m/50g and a gauge with 20-24 sts per 4 Inches

-total yardage 200m/220 yards of each colour-

Your favourite needles size 4mm

I used one 100g skein of lime colored linen "La Droguerie Lin" and
one 100g skein of pink bamboo " La Droguerie Soie Végétale"
and knit it up on two "knitpro symphony dpkn 4mm.


Cast on 40 stitches in light.

Pattern k 1, p1.

Knit every last and first stitch which makes a nicer edging with cotton, bamboo and linen blends.

pattern repeat I:
4 rows light col., 2 rows dark col, 4 rows light col.
4 rows dark col., 2 rows light col.,4 rows dark col.

2 rows light, 2 rows dark 5x

4 rows light col., 2 rows dark col, 4 rows light col.
4 rows dark col., 2 rows light col.,4 rows dark col.
4 rows light col., 2 rows dark col, 4 rows light col.

Pattern repeat II:
2 rows dark, 2 rows light 10x
4 rows dark col., 2 rows light col.,4 rows dark col.
4 rows light col., 2 rows dark col, 4 rows light col.

I knit this repeat for 6 times to get a scarf of 195 cm/80" length
to be able to put it twice around the neck.

End with pattern repeatI once.

Cast off not to loosely in pattern rhythm.




Materialverbrauch:

Je 100g Baumwolle- Leinen- oder Bambusgarn mit einer Lauflänge von ca 100m/50g
in zwei konstrastierenden Farben
und Nadeln mit Nadelstärke 4mm

Ich habe in Nantes bei "La Droguerie" nicht ohne Garn "vorbeigekonnt", das verwendete Garn lässt sich durch Gedifra Frisetto (Baumwolle) und Katia Bamboo sehr gut ersetzen.
Sehr schön fällt der Schal auch in Rowan Lenpur Linen


Ich habe den Schal auf zwei Knitpro Sockennadeln 4mm mit 20cm Länge gestrickt.

Anleitung:

Anschlag 40 Maschen

Muster: 1rechts, 1 links

Die Randmaschen im Muster immer abstricken, der Rand wird schöner!

Farbrapport 1

4 Reihen hell, 2 Reihen dunkel, 4 Reihen hell.
4 Reihen dunkel, 2 Reihen hell, 4 Reihen dunkel.

2 Reihen hell 2 Reihen dunkel im Wechsel 5x

4 Reihen hell, 2 Reihen dunkel, 4 Reihen hell.
4 Reihen dunkel, 2 Reihen hell, 4 Reihen dunkel.
4 Reihen hell, 2 Reihen dunkel, 4 Reihen hell.

Farbrapport 2
2 Reihen dunkel 2 Reihen hell im Wechsel 10x

4 Reihen dunkel, 2 Reihen hell, 4 Reihen dunkel.
4 Reihen hell, 2 Reihen dunkel, 4 Reihen hell.

Den Rapport2 6 x wiederholen um auf eine Endlänge von ca 195 cm zu kommen und den Schal bequem zwei- bis dreimal um den Hals zu schlingen zu können.

Abschließend Rapport 1 wiederholen und nicht zu locker im Musterrhythmus abketten.


Ran an die Nadeln!
Wir haben ja noch ein Spiel zum Mitfiebern!

Wer davor am Samstag und Sonntag einen Abstecher zum Wetterschen Seefest am neugestalteten Harkortseeufer macht, kann unseren Workshop-Stand mit der Nummer 138 an der Kreuzung von Tiefem Weg und
Gustav- Vorsteher-Str.links vom Restaurant besuchen.

Wir freuen uns!