Sunday, December 30, 2007

Erholung- Relax

ICQ sei Dank, sind wir nicht ganz von der Außenwelt abgeschnitten, das war was die Kids befürchteten!

Ich habe hier gut zu lesen und zu stricken, bin also ziemlich zufrieden.
Auf dem Nachtisch liegen :
Die Maschen der Frauen/ Friday Knitting Club von Kate Jacobs
sehr amüsant
Der goldene Kompass von Philipp Pullman
Die Pestburgvon Ralf Günter, zwischendurch etwas langatmig sonst sehr historisch akkurat
Dolmen
gruselig und schön bretonisch, am besten zu lesen bei Sturm
und für die nächste Woche
Das Spiel der Könige von Rebecca Gable
wieder was historisches mit vielen Seiten

Zwischendurch klappern die Nadeln...............

schwarze Fetching für den Sohn und das Juliet- Jäckchen für mich.





Das Bolero für die Mädchen ist schon fertig und passt beiden, wie praktisch!




Heute habe ich angefangen, die neuen Stoffe in den Shop einzustellen .
Lasst Euch inspirieren!

Saturday, December 22, 2007

Auf dem Weg- on the go



Das Auto ist fast gepackt ..........ich muss Euch noch schnell Fotos von meiner gestern fertig gewordenen Reise-Strickjacke zeigen.



passt, sitzt, wackelt und hat Luft, ist vor allem schön warm und wird von einem gehäkelten Gürtel zusammengehalten.

Before getting into the car I just have to show you my finished travel cardigan.
It fits and is very warm- perfect for a trip to a windblown island.
With a glimpse on another f o -Kyrill the storm quilt- I say goodbye.
My next post will be from here.
where we spend the holidays and will relax and read and knit(only me).




Bald ist Weihnachten und auch wir machen eine Pause und feiern mit Familie und Freunden auf Föhr.

Den nächsten Blogeintrag gibt's deshalb von der Insel.

Friday, December 21, 2007

Frost -post scriptum



Die Welt liegt noch immer unter einem glitzernden Eismantel.
Gestern habe ich die letzten Besorgungen in Hagen gemacht und davor das erste Mal in diesem Jahr mein Auto nachmittags freigekratzt.
Heute mache ich wie immer am Freitag ein paar UFOs fertig, unter anderem eine weitere
Strickjacke, die zu 90% fertig im Korb lag. Wie ist das möglich?
Da stricke ich gerade den Schalkragen.



Nachtrag:
Natürlich ist der Versand vom 22.01.2007 bis zum 5.01.2008 geschlossen.
Wie jedes Jahr habe ich erstmal meine Schwierigkeiten mit der neuen Jahreszahl.:-)



Wir wünschen Euch allen ein friedvolles Weihnachtsfest.
Genießt die Zeit, mit den Menschen die Euch wichtig sind.

We wish you a peaceful christmas and happy holidays with your loved ones.

As you can see Wetter, my hometown is still ice-coated .
It's so breathtaking I take the camera three times a day to capture the beauty of frosted trees, soft rolling hills and the beautiful decay of the last roses in front of our home.
Indoors there is still a lot to do, wrapping last Xmas pressies, last stitches on ufos and a little bit of housecleaning and watering the poor plants which suffer the most from central heating. And a little bit more belly rubbing for the two cats.

Thursday, December 20, 2007

Frost



Kein Wunder, dass die Kater heute Nacht lieber drinnen blieben, heute morgen war alles mit einer glitzernden Schicht Rauhreif bedeckt.



Both Cats decided to stay at home this night. No wonder!

The fennel in the raised flower bed and everything else in our yard was coated with ice crystals.
Beautifully frosted! Perfect for a photo shooting with Lotta Joe modeling my new peach cardi made of super bulky yarn Gedifra Super Gigante twin and Kashmir dk as decor on the edges.




Ideal für eine Fotosession mit Lotta -Joe und meinem neuen Strickoberteil "Peach Frost"


Der Schnitt kam mit der Materialpackung von Gedifra. Den dort vorgeschlagenen Häkelkragen habe ich durch eine angestrickte Kordel aus Kashmir dk in pfirsich ersetzt, mit dem ich die Seitennähte der Teile auch zusammengehäkelt habe.
Um die Kanten zu verstärken habe ich sie mit drei Fäden Kashmir dk in pfirsich und Häkelnadel 10 mm und einer Reihe fester Maschen umhäkelt.



I modified the pattern from Gedifra which had a crocheted collar made with a 20 mm hook, ugh! So I chose to add an i-cord bindoff with three strands of the Kashmir dk
in peach I used to crochet the side seams to reduce some bulk.
The metall closure which came with the kit is pretty but a danger to the knit. I love it to be more practical and knitted an icord for both sides as closure. It is adjusted to the side seams which are really strong and more durable with their crocheted edge.




Peach is a perfect match to snow white and chocolate brown. Not to forget dark grey.
Now you know what will be in my luggage for the holidays which we will spend on Foehr. Eventually I will take some yarn with me for another tilted duster in grey, a Juliet in Debbie Bliss Cashmerino superchunky and some poor individual skeins of Rowan Pur Wool dk for more pairs of Fetching and all the UFOs of KSH and Malabrigo Lace yarn I started meanwhile .




Pfirsichfarben passt ausgezeichnet zu naturweiß und schokobraun, nicht zu vergessen auch anthrazitgrau.
Jetzt wisst ihr schon was in meinem Reisegepäck sein wird.
Wir werden dieses Jahr die Feiertage wieder auf Föhr verbringen, deshalb bleibt die Versandabteilung des Shops vom 22.12.07 bis zum 5.01 2007 einschließlich zu.
Im Laden wird sich wie immer etwas tun, schließlich kommen im Neuen Jahr die neuen Westminster Stoffe von Kaffe Fassett und Philipp Jacobs und die schönen neuen Sommergarne von Gedifra und Rowan.
Außerdem habe ich diesmal wieder einige Wolle im Gepäck, damit die Hände in den gemütliche Teestunden etwas zu tun haben.
Geplant sind: der Granit Tilted Duster aus Gedifra Fashion Trend Surprise in grau weiß, Juliet in DB Cashmerino superchunky orange und etliche Einzelknäuel Rowan Pure wool dk für weitere Fetching- fingerlose Handschuhe. Natürlich nehme ich auch meine Ufos aus Kid Silk Haze/Ice Queen und die angefangene Hanami Stole aus Malabrigo Lacegarn mit. Irgendwas wird fertig...................

Tuesday, December 18, 2007

Yard Sale

Die Nachbarn haben nicht schlecht gestaunt, als es am Samstag im Garten bunt wurde:



Danke an alle, die den Weg hierher gefunden haben.
Das machen wir nun öfters und geben es früh genug im Blog und per Newsletter bekannt.
Dazu wird es auch kleine Workshops und Vorführungen zu den neuen Produkten geben.



The Fernwood Tilted Duster modeled by Lotta- Joe and many colourful quilts made our neighbours wonder...........
We plan to do more yard sales in 2008, the next one in January/February to make room for the summer yarns.




On Sunday we drove to Cologne to visit my brother, a visit to two xmas markets and a concert in St.Aposteln inclusive. This made my day!

Rummaging through all yarns on monday was so inspiring that I had to cast on immediately:
this cardigan made of super bulky yarn Gedifra Super Gigante Twin



and some Fetching knit with Rowan Pure wool dk in col.Cypress.



Am Sonntag haben wir meinen Bruder in Köln besucht- Weihnachtsmärkte und Advents-Konzert in St.Aposteln inklusive. Eine schöne Einstimmung!

Beim Einräumen am Montagmorgen sind mir dann ein paar Tüten mit Garnen für Shopsamples in die Hände gefallen und dann konnte ich nicht anders als schnell mal eine Jacke mit dem superdicken neuen Garn von Gedifra -Super Gigante Twin anzuschlagen.
Dafür war es bisher einfach nicht kalt genug.
Mit 20mm Nadeln strickt sie sich in Windeseile, so dass noch Zeit blieb ein paar Pulwärmer Marke Fetching zu stricken. Dafür habe ich diesmal Rowan Pure Wool dk in der Farbe cypress verwendet.
Der Sohn hat sich welche in schwarz gewünscht...................

Friday, December 14, 2007

Vorbereitungen- Provisions

Die Vorbereitungen für morgen lassen wenig Zeit für Texte,deshalb lasse ich Bilder sprechen und unterhalte mich morgen länger mit Euch.

Ihr seid herzlich eingeladen in der Zeit von 10 - 16 Uhr vorbeizukommen
zum 1. csquildesign- Advents-Lagerverkauf

in Wetter- Grundschöttel in der Pommelshöh 2a .

Parken kann man besser auf dem Parkplatz des Akzenta-Supermarktes in der Grundschöttler Straße und auf dem Parkplatz der Christuskirche nebenan.
Eingang ist von der Pommelshöh aus durch den Garten. Ihr werdet es an den wehenden
Quilts erkennen, die den Garten schmücken (wenn das Wetter es zulässt).

Die Plätzchen stehen schon hier und müssen gegen hungrige Schleckermäuler verteidigt werden. Für warme und kühle Getränke ist gesorgt.

Es wird geben:

Wolle in berauschenden Farben ab 2.- € pro Knäuel und
Stoffe in vielen Qualitäten ab 10.-€ pro Meter

Stoff-Restepäckchen
.

Materialpackungen für Socken und Schals



Ein-Luxus-Knäuel- Projekte wie dieser orangefarbene Angora- Halswärmer

Zubehör zum Ausprobieren und neue Sommergarne zum Probestricken


Gerne können Quilts und Strickprojekte zum Bewundern mitgebracht werden!

Als zusätzliche Attraktion verlosen wir am Ende unter allen Kunden 10 Preise darunter einen der beiden Kaleidoskop-Wandquilts,


Materialpackungen mit Wolle, Stoff und Quiltgarnen und Zubehör wie Stricknadeln, Jojo- und Pompon-Schablonen.


Für alle, die zu weit weg wohnen, gibt es zum Freiherunterladen die Anleitung für den
Strickutensilo plus und die "Lyra-Mütze" beide in deutsch und englisch und versandkostenfreie Bestellungen schon ab 50€ Warenwert bis zum 20.12.07 einschließlich.
So können wir alle Päckchen noch vor dem Betriebs-Urlaub (ab dem 22.12.07 bis zum 5.01.08) losschicken und sie kommen noch pünktlich zum Weihnachtsfest an.



For you abroad who cannot join us tommorrow at my first sale there are two patterns to download for free: the Needlecase Plus and the Lyra Hat.

Neues zum Quiltalong gibt es diesmal erst ein, zwei Tage später. Sorry!

Tuesday, December 11, 2007

Pillow talk - Kissengeflüster

Bis Samstagabend habe ich 5 von den 6 Quilts eingefasst. Dann brauchten mein rechter Arm und ich eine Pause. Also sind wir mit der Jüngsten ins Kino in den "Goldenen Kompass" gegangen.



Nicht nur die Geschichte war abenteuerlich und fantastisch auch die gestrickten Jacken und Mützen, die die Darsteller trugen, waren eine Pracht.
Beonders die Mütze, die Lyra auf dem Rücken des Eisbären trug, ließ mich nicht mehr in Ruhe. In den Keller und nach passender Wolle gesucht und Gedifra Gigante gefunden.
Die freie Anleitung für die Mütze, bei der ich drei Knäuel Gigante in anthrazit geflammt verstrickt habe, stelle ich bis Ende der Woche unter Free Patterns ins Netz.



After binding 5 of 6 quilts my right arm and I were both bored and weary so we headed to the cinema accompanied by our youngest daughter on saturday evening to watch "The Golden Compass". Not only the story, the stunts and the speaking beasts were a show. The knits, o my gosh, what a bunch of beautiful cardigans and hats!
I was haunted by a hat Lyra wore on the ride on the back of the polar bear.
At home again I went in the basement, were my yarn is "hatching" and got some bulky new wool in grey with light and dark flames. Gedifra Gigante, which I stash in another 3 colours, brown natural, black white pink and autumn colours, is fun to knit with 12mm needles.

After knitting a Bainbridge Scarf on Sunday inspired by 6.5 stitches blog entry with some orange angora which I show you later, I started to invent my Lyra Hat.
It will be a free download in German and English. You can find it towards the end of the week here




I'm all in pillows now.
On sunday I discovered some unfinished pillows without backs which I made into f os the last two days. Now I have another pile to show and eventually to sell.
After the holidays you will find some of my quilts and pillows and tablerunners in a new category for sale as I couldn't answer big daughters question how many I have made and I nearly couldn't bear the load of my rolled treasure which hide in my bedroom -one roll for each season- as I unpacked them to decorate the living room with Xmas quilts and runners. Enough is enough!
Some I cannot part with but others will hopefully find a new cozy home.




Zur Zeit bin ich am Kissennähen. Habe ich doch am Sonntag beim Rumkramen in den Ecken einen Stapel Kissenplatten ohne Rückseiten "gefunden". Die sind jetzt in den letzten beiden Tagen alle mit Rückseiten versorgt worden und kommen demnächst im Shop mit ein paar Quilts und Tischläufern, von denen ich mich trennen kann.



Nach den Feiertagen im neuen Jahr sollen die neuen Westminster Stripes and Checks ausgeliefert werden. Ich bin schon sehr gespannt und habe die alten Bücher von KF wieder aus dem Regal geholt zwecks Inspiration.

Jetzt freue ich mich erst mal auf den Samstag.
Heute ist eine neue Lieferung Wolle von Gedifra gekommen und die Plätzchen sind auch schon fertig. Das Plätzchenbacken hat netterweise dieses Jahr meine Schwiegermutter übernommen, so dass es auch wirklich was zu knabbern gibt.

Friday, December 07, 2007

UFOFreitag- Binding Day



Ein neuer weihnachtlicher Blogheader musste her, gut dass "Kyrill"der rot-weiße Quilt auf dem Nähtisch zum Einfassen liegt.

Yesterday I had to whip up a new blog header for Xmas. Lucky me, I had not long to search for a theme as "Kyrill", my red and white storm quilt is eventually lying here near the worktable to get a binding.



Die Woche über habe ich genäht und gequiltet, was die Maschine und die Zeit hergab. Heute wurde die Maschine umgebaut.
Leider hat meine Husquvarna Lily noch keinen Klipp- Obertransporter wie viele Berninas.
Also warte ich immer etwas bis sich die Schrauberei lohnt.
Heute sind es immerhin 6 Projekte, die ein Binding bekommen sollen.
Schließlich wollt Ihr nächstes Wochenende nicht nur fransige Kanten und UFOs sehen....
Da müssen die Binding-Heinzelmännchen mithelfen, die sind sonst anscheinend bei HappyZombie beschäftigt........... schaut Euch mal diesen tollen Läufer aus Charms an.
Den habe ich noch vor zu nähen, aber wann? mal sehen............
Heute abend werde ich beim Fernsehen- diversen Talkshows in den dritten Programmen, eine Umnäh-Aktion starten.



I have sewn and handquilted in every minute to eventually pile up some UFOs.
As my Husquvarna Lily has no clip- on transporter like the Berninas have, I wait for the quilts to pile and then adjust the other foot.
Today this pile is 6 wips high and I fear I need the help of the binding elfs, who were very busy overseas at Happy Zombie. Look at her free pattern I immediately put this gorgeous tablerunner in my queue and I hope to begin it before Xmas. Haha, hope dies last:-)

In the evening the "Pile" will end up before the TV, there are several talk shows on friday night, so hand sewing the binding won't be too boring.

And my good intentions for next year are very much alike:
more posts- less text- more photos.
But I have to hatch this thought for a while, since Kirsty of Two Lime Leaves wrote of some copy freaks on the www. This is what I am not so fond of..................

Thursday, December 06, 2007

Zum Nikolaus -St.Nicholas Day


Zum Nikolaus gibt den "Simple Tablerunner"als Weihnachtlichen Tischläufer noch mal zum frei herunterladen. Als Weihnachtsdeko in letzter Minute oder als Geschenk für einen lieben Menschen mit ungeschmücktem Tisch....oder auch nur als schnelles Projekt, um einen schönen neuen Stoff zu verarbeiten.

Termine, Termine:
Am 3. Advents-Samstag, den 15.12.07 öffnen wir Haus und Garten und laden ein zum ersten Advents- Lagerverkauf von Wolle und Stoffen mit angenehmen Preisen.
Geschenkideen, eine Menge fertiger Quilts und neue Ideen zum Stricken und Häkeln warten auf Euch.
Für das leibliche Wohl ist mit heißen und kalten Getränken, Plätzchen, Waffeln und Kuchen auch gesorgt.

Today is St.Nicholas Day. Our children had their boots waiting to be filled with goodies in front of their bedrooms. Think they are happy now.............
me too: I laughed nearly without break listening to an new audiobook - Axel Hacke's "Der weisse Neger Wumbaba kehrt zurück" -dealing with what people misunderstand with songs and poems. Too cute and some are very familiar to me.
As a Nicholas treat for you the simple tablerunner is ready to download in German under "free patterns". A fast project to indulge in a new fabric combo or as a last minute Xmas gift. Have fun!

On the third saturday, 12-15-07, of the Advent season we will have an OPEN HOUSE from 10 a.m.to 16 p.m with cookies and mulled wine.
A lot of new quilts are ready to be shown and new yarns for spring/summer 08.
In addition there will be a sale of newly arrived winter yarns and fabrics to make room for the new Spring collections to come.

Monday, December 03, 2007

Etwas Musik- some music and films



Womit meine Kinder mich verwöhnen, wenn sie am Computer nebenan sitzen.



What my kids listen to, when they are sitting near me in front of our family pc.


Not the usual Christmas carol: Sarah Mclachlan- Winter

Für ein bißchen musikalische Weihnachtsvorfreude mit einem meiner Lieblingsweihnachtssong aus Tatsächlich Liebe-Love Actually! zusammen mit dem unnachahmlichen Mr.Bean:


"Christmas is all around" and Mr.Bean- the perfect match

Und ein schöner neuer Film: Der Goldene Kompass
Am Donnerstag startet der 1.Teil einer neuen Fantasy-Trilogie.




His dark Materials volume I- The Golden Compass
witches,pirates, polar bears, speaking beasts to spoil you and fire your imagination!
And look at the costumes!
It starts here on thursday.




Und was ich vor Weihnachten sehr gerne noch mal lese, ist letztes Jahr in die Kinos gekommen:
C.S.Lewis- The chronicles of Narnia: the Lion, the witch and the wardrobe

Saturday, December 01, 2007

Zum Advent-Advent season

Während der Posaunenchor vor der Christuskirche, neben der wir wohnen, Adventslieder spielt, habe ich die ersten beiden Blöcke von crazymom's quiltalong für Euch ein bißchen weihnachtlich in Szene gesetzt. Die Dekoration dazu habe ich mir bei meinen Töchtern ausgeliehen, bei denen ist dieses Jahr lila angesagt.

Ich wünsche Euch allen einen schönen ersten Advent!



Some minutes ago when the brass ensemble of the "Christus" church in our neighbourband played hyms and carols to open the advent season, I arranged my first two blocks of crazymom's quiltalong for a festive photo shooting. Actually I had to borrow some deco from my daughters who are fond of purple for Xmas decor this year.

I wish you all a peaceful Advent season!

Wednesday, November 28, 2007

Von jedem etwas- Scraps"

Schon ist wieder eine Woche rum- wenn es auf Weihnachten zugeht, scheint sich die Zeit zu beschleunigen.
Diese Woche habe ich mich mit folgenden Sachen beschäftigt:
-zwei weitere Schals aus Katia Nepal, einer braun pink limette, der andere (noch auf den Nadeln) in blau grün braun zu stricken, meistens abends, ist ein No--Brainer:-)


und ein tolles Anfängerprojekt, die Wolle strickt sich fast von selbst.
This yarn is perfect for any beginning knitter, beautifully variegated with long color repeats in modern striking colours which will brighten the dark days and it knits up so fast, the second version in cool aqua and lovely greens will be ready when winter comes.
Irish Moss- my Memory block study is on the quilting hoop so that it can be hung on the wall in january.
This bluegreen Bekah fabric was a real challenge, it is so "uncolorful" with its limited colour scheme but worked out in an elegant and a quite visual relaxing piece in contrary to what I tend to work with.



-Nähen und Quilten des Wandquilts "Irish Moss" zu dem mich der erste Memoryblock "genötigt" hat. Der grüne Bekah ist für mich in seinem limitierten Farbschema schon eine Herausforderung gewesen ..............
Kaum war er im Rahmen zum Quilten eingespannt musste ich etwas völlig anderes machen:
The quilt was barely on the hoop when I had the imidiate urge to follow the Minton Fabric and make him into a teapot, resembling the Royal Doulton ones, which I found as I googled Minton, who was a manufacturer of fine china and tableware in the 19 th century.I spare you the Dresden plate blocks which followed naturally, as I began rummaging through my Den Haan and Wagenmakers scraps. They are a perfect match- teapot and plates, need some cups too. Pictures coming soon...
- z. B.eine Teekanne aus dem tollen ocker-blauen Minton applizieren
die Dresdner Teller Blöcke, die der Kanne folgten, gibts nächstes Mal zu sehen, denn für den letzten Kick an Farbigkeit an diesen meistens grauen Tagen war es mal wieder nötig
weiter am Scrap-Quilt "Scraparadise" zu arbeiten

.
Er ist mittlerweile zu 2/3 fertig, muss er aber auch, schließlich will ich die Deadline 15.01 08 einhalten.
Working on "Scrapparadise" is a kind of visual vacation which I need most in these grey, dull days, as are my frequent visits to blogs in Australia, New Zealand and South America where they indulge in colourbursting flowers !.

Wednesday, November 21, 2007

Blaugrün- blue green



Länger schon denke ich über farbenbezogene Posts nach, dreht sich doch ein Großteil meines Designs um Farben und ihre Kombinationsmöglichkeiten.

Heute geht es im weitesten Sinne über die Mischung blau grün

Ein kurzes Brainstorming:
kühl, erfrischend, entspannend
Wasser, Sturm, Teich, Moos,Grünspan
Skandinavien, Schottland, Insel
November, Januar, Februar
nieseln, rieseln, plätschern, wehen,
langsames Wachstum, Alter

Last week a bulky packet full of new bolts hit the shop.
What was amazing?
I ordered a lot of blue greens and really........ I'm in the mood for some refreshening and relaxing times, things, landscapes, noises............

Brainstorming blue green which evokes the association of:

cool, refreshening, relaxing
water, storm, pond, moss,verdigris
Scandinavia, Scotland, island
november, january, february
drizzle, trickle, ripple, wave,
slow growth, old age

My new scarves are food for thought too:
the first one, made of Debbie Bliss Cashmere Aran in a foggy sea green which went along with me on many road trips recently. I finished it yesterday and I admit I frogged more than usual. Knotty knits are better knit fully concentrated.
It is so soft and cuddly I want to wear it instantly but it is 10°C outside. Too warm for a scarf?!

The other one made of Rowan Tapestry col. lakeland, a softly variegated soy yarn is waiting for its service since september. It is my second version of Karen Baumer's
Multidirectional scarf and a rather mindless knitting.




Meine neuen Schals geben auch genügend Stoff zum Nachdenken:
der erste aus Debbie Bliss Cashmere Aran in einem nebligen seegrün hat mich in der letzten Zeit auf vielen Autofahrten begleitet. Gestern abend ist er nach dem Stricktreff noch fertig geworden und diesmal habe ich öfter als gewöhnlich geribbelt. Verzopftes also besser hochkonzentriert stricken!
Das Garn ist so schmuseweich, dass ich ihn eigentlich gleich den ganzen Tag über tragen wollte, aber draußen sind es 10°C. Viel zu lau!
Der andere, mein zweiter "Schal mit mehreren Richtungen" wartet schon seit September auf seinen Auftritt. Er ist aus blaugrünem sanft verlaufend gefärbtem Sojagarn Rowan Tapestry col. lakeland, und ein Projekt, das sich von selbst strickt, wenn man den Bogen raus hat.




Auf meinem Arbeitstisch liegen nun Abschnitte der neuen Ballen und wollen zu großen Sternenblöcken vernäht werden.

Der erste, ein Double Sawtooth-Block mit dem Fokusstoff Burnt wood rose moss hat die Partner:
Ikat wash pastel, Oakshott apple green und Marbleous earth




Der zweite Block, der Martha Washington Star, zeigt Floating Flowers green mit nougatbraunem Popeline, magentafarbenen Punkten und Shot Cotton chartreuse
Und er ist hübscher, als das Photo weismachen will.



Mein derzeitiger Favorit ist aber der Memory Block vom Titel.
Bekah green mit Oakshott sky blue und monaco blue mit etwas Shot Cotton pewter und auch Fossilien in türkisgrün ist ein gute Kombination für einen Nachweihnachts-Wandquilt für die Zeit bis Ostern.
Deshalb gibt es dazu auch bald ein Kit ausreichend für ein 2x2 Layout und den Begleitfarben an unterschiedlichen Stellen im Block. Anfängerfreundlich!

As I promised before, piles of my new fabrics are now made into 12" star blocks. My best loved, and I love them all, is the Memory block of the title. This Bekah green is a show stopper!
Beautiful refreshening and relaxing.........perfect for an after xmas wall quilt which could be displayed until easter. Pattern and kit coming soon!

Saturday, November 17, 2007

Regenbogenfarben - Rainbow colours

Diese Woche kamen sie endlich : Oakshotts in allen Farben des Regenbogens
kräftiges Kupferrot, saftiges Wassermelonenrot, fruchtiges Mandarinorange, zartes Flieder, sanftes Himmelblau, herrliches Apfelgrün, kühles Pfefferminz, warmer Sand und sportliches Jeansblau. Sie ergänzen mit den schon vorhandenen Farben die neuen Westminster-Stoffe aufs Schönste und geben jedem Patchwork einen edlen Touch.

Eventually it's time for at least a fabric rainbow!
New Oakshott fabrics arrived this week and make my day much more colourful:
copper red, vermilion, tangerine, lilac, sky blue, apple green, lichen, sand and light denim. Yummy!
They are pretty partners to the new range of Westminsters and add an elegant touch to every project with their shimmering surface.



Ich konnte mir aber auch ein paar Schmuddelwetterfarben in Shot Cottons nicht "verkneifen":
taupe/putty, pewter und auch charteuse/ senfgrün sind nun in großen Ballen vorhanden, weil sie zu allem passen und die quietschigen Farben mancher Drucke so herrlich "erden".
Ich sitze hier zwischen den Ballen und träume von neuen Quilts................aber Zeit ist knapp und deshalb habe ich geplant, zu jedem neuen Stoff im Laden einen Block in der Größe 12" abzubilden, damit man eine bessere Vorstellung von der Gesamtwirkung hat. Ich habe meine Quiltblockbücher hervorgekramt und schon ein paar kleine Fat-Quarter-Stapel geschichtet.
Am Montag kann's losgehen.

I could not resist to order some of the weathered Shot Cottons who make every quirky print more tolerable in their neighbourhood and help to "ground" the quilt.
My long time favourites putty, pewter and chartreuse came in large bolts. They are standing in the midst of the new autumn range and they go with everything. Marvelous!
Now I am dreaming of new projects and in the same instant I know time is short to make them all. I plan to sew a 12" block with every new fabric so that one can get an impression of how beautiful the fabric works in a quilt. I browsed my quilt block library and already piled up some fqs. Monday Monday........



Jetzt sind auch alle Sonderfarben von Valdani endlich komplett:
sunny forest und green chestnut passen hervorragend zu den herbstlichen Drucken wie
"Crabapples chestnut" und "Burnt Wood rose moss" oder "Lotus Leaf ochre" und und und.
Diese schönen Farben gibt es nur bei mir und bei Freundin Ursel in Dortmund.
Denn welcher Faden kann schon mit der Farbenpracht der Fassett- und Negley- Stoffe mithalten, selbst Batiks noch veredeln und auf unifarbenem Untergrund eine solche Show abziehen. Da wird man schnell zum Sammler und hat bald zwei, drei, und noch mehr dieser Schönheiten im Nähkästchen.

My exclusive range of Valdanis 35 wt. is complete for this year.
sunny forest and green chestnut will add a little zing to all these autumnal fabrics.
They made friends with Crabapples chestnut, Burnt wood rose moss and Lotus Leaf ochre but there are many others good matches.
You can get these beauties in Europe only at cs quiltdesign and Quilt Cabin.
They are real collector's items, so grab yourself one or two or three.......
I have a treasure chest already of sparkling yarn jewels ,where I fondle and pet them when I choose one to quilt.




Birds and Paws, pattern and quiltkit coming soon, got the borders this morning before we went on an inescapable shopping spree with two of our kids. Son needed a windbreaker, he has outgrown his clothes in no time and weather got chilly, so his double sweatshirts were not sufficient any more. And we got one, I didn't believe it, he approved what I found in the third store.
I got an instant gratification at the Hema store where I indulged Dutch christmas treats, eyeshadows in autumn colours, and peppermints, my soft spot:-)


Birds and Paws bekam heute morgen die Umrandungen verpasst, bevor wir zu einem unvermeidlichen Einkaufsbummel nach Hagen fuhren. Dort bekam der Sohn im dritten Laden schon!einen Windbreaker, da bei diesem Wetter auch zwei Sweatshirtjacken übereinander es nicht mehr richtig tun.
Die Kinder wachsen beim Zusehen und aus allem heraus. Zur Belohnung für meinen Fund
gabs holländische Leckereien und neuen Lidschatten bei der Hema, die es seit neuestem in Deutschland und auch bei uns nun in unmittelbarer Nähe gibt.Heerlijk!
Habe ich doch eine Schwäche für holländische Pfefferminzpastillen.

Birds and Paws gibt es bald als Quiltkit. Ich schreibe gerade am Schnittmuster ................