Sunday, September 14, 2008

Farbenfrohe Wolle und Garne- colourful yarns



Erst mal die Gewinnerin der Woche bekanntgeben:
dieses mal kommt sie nicht weit her wie Judy, sondern von "umme Ecke".

Pia hat heute "Manuela" gezogen.

Und diese hatte so schön zu meiner neuesten Errungenschaft von cs quiltdesign- Valdanigarnen- die es deutschlandweit exklusiv bei mir gibt, kommentiert, dass ein Päckchen mit dem neuen Stick-und Quiltgarn "Santa Claus" hier für sie bereit liegt.

Es sei denn, Manuela, Du möchtest lieber Stoffstreifen, davon habe ich auch noch jede Menge.




The next winner to be announced is Manuela who is nearly living next door.

I saw that you like my new red and white "Santa Claus" quiltyarn from Valdani, it is waiting for you, but you can choose fabric strips as well.
I have plenty of both;)

Plenty of other wooly yarns are coming in this week.
Kauni has announced a shipment of the luscious effect yarns accompanied by some great plain colours for lovely Anne Evillas or Autumn Cardis or Hats by Ruth Sorensen who is
a very prolific designer for these yarns.

Treat yourself your favourite colour.

Coming in are:
Effect yarns with long colour repeats in rainbow, green, red, pink, Lavender Fields,
November Fog, Scottish Heath, Autumn Glow which I named for better imagination.
These EK-EQ description doesn't do justice to these lovely yarn which is a pleasure to knit and will be longlasting and perfect for outdoor sweaters and felts great.

There will be plain wool yarn in trendy colours too such as lime, acid green, aqua, jade, sunny yellow, bright electric blue, pink, raspberry, blueberry but also neutrals such as coal grey and light grey too.

Did I mention that I ship worldwide?

Giveaway 3 is lurking:
a skein/ ball of rainbow yarn is waiting for the winner of next week's commenters draw.

I want to host a Kauni-Knitalong this autumn.
What do you think, do want to participate?



Ja, leider hat sich an der "Ladenfront" noch nicht wirklich was getan.
Aber in Sachen Wolle .............

Kauni hat eine Sendung mit den tollen Effektgarnen und einigen Unifarben angekündigt, die ich farblich darauf abgestimmt habe für tolle Strickjacken und Pullover sowie Mützen, wie sie von Ruth Sorensen aus Dänemark
speziell dafür entworfen worden sind.
Ich habe mir gerade die Anne Evilla und die Hüte Anleitung per e-mail bei ihr bestellt.

Unter den Ton -in Ton- Farbverläufen rot,pink, grün, und den wunderschönen mehrfarbigen Garnen mit den Namen Regenbogen, Lavendelfeld, November, Herbstwald und Heideland werdet ihr sicher Eure Lieblingsfarbe finden.
An Unifarben habe ich dieses Mal die ausgefallenen Farben royalblau, sonnengelb, anisgrün, neongrün, pink, heidelbeerlila, himbeerrot, jadegrün und aquatürkis bestellt. Aber auch gedecktes anthrazit und helles graubeige werdet Ihr finden.

Ich habe vor, ein Kauni- Knitalong im Herbst anzubieten.
Wer hat Lust gemeinsam an farbenfrohen Projekten zu stricken, Bilder und Tips auszutauschen und sich gemeinsam durch die vielen Reihen zu helfen, bis wir alle ganz stolz mit unseren großen und kleinen angefangenen Teilen fertig sind?

Bitte Kommentare und Vorschläge, ich verlose ein Knäuel Kauni Regenbogengarn unter allen Kommentaren.

Wollig geht's weiter, das bringt der Herbst so mit sich...............

Gestern zum Beispiel habe ich mit Quiltkarin einen wunderschönen Tag in Jülich- Stetternich mitten im Rowan- Garnhimmel bei Rosemarie Kaufmann verbracht.
So viele schöne Garne, so viele tolle Rowan Pullover.
So viele schöne Modelle, die dekoriert oder an anderen Kundinnen zu sehen waren.
Wie im Bienenstock ging es zu!
In allen Räumen, an der Kaffeetheke, beim Spaghetti-und Cookies essen und Wolle streicheln kamen interessante und inspirierende Gespräche nicht nur über Wolle :) zustande.

Ein super schönes Vorbild für einen Woll-Laden.
Schade, dass diese Ära zuende geht.

Trotz des Nieselregens war der Garten eine Pracht.
Kann ich mir vorstellen,dass Kaffe sich dort immer sehr wohl gefühlt hat.



Just a glimpse on my unfinished object which is getting bigger and bigger.
Tommorrow between fabric and yarn orders, bags in the making and telephone calls with realtors I will try to put it together.
Til next week, my friends!


Hier noch ein Blick auf mein Ladensuche- Antifrust-Objekt das zwischen Taschen-Nähaufträgen, Nachbestellungen für Garne und Patchworkstoffe und Telefonaten mit potentiellen Maklern stetig Stück für Stück weiterwächst.

Bis nächste Woche, meine Lieben!

Sunday, September 07, 2008

Giveaway- Verlosung



Die Glücksfee Pia hat gezogen und laut JUDY gerufen

Judy bekommt ihren Umschlag mit Repros und Civil War Streifen, wenn sie sich nicht anders entscheidet:)

Wo hat Christiane Repros her?

Tja, Ihr könnt Euch gar nicht vorstellen, wie viele Sorten von Quiltstoffen meine Schränke, Schubladen und Trofast- Kisten bevölkern.

Da ist alles dabei:

Hoffmann- Japaner mit Gold

Blumen, Blumen, Blumen für Blended Quilts

Repros von vor und nach dem Bürgerkrieg

Japaner von Hanamomen, Satins, Obi Schnipsel

Den Haan& Wagenmaker Dutch Antiques

Westfalenstoffe

Novelty Stoffe mit allen möglichen Themen

Afrikaner

Debbie Mumm's

Maritimes

Landschaftsstoffe

Amish Unis

Batiken und vieles mehr, was mir jetzt nicht einfällt

und jede Menge alter Fassett-Schätze


Die sollen in den Schränken nicht ihr Dasein fristen und versauern und dürfen sobald der Mietvertrag für den Laden unterschrieben ist, wieder an das Tageslicht.

Es dauert noch........

Aber dann.........

Deshalb DANKE, DANKE, DANKE für Eure lieben und hilfreichen Kommentare.


Ihr Teilnehmer bleibt in der Losbox, denn ich habe noch einige Scraps zu verschenken und die Aktion hat mir einen Riesenspaß gemacht!

Deshalb geht es munter weiter:


Macht mal eine persönliche Wunschliste mit Stoffen und Garnen, die Ihr in eurem

Stoff und Woll-Laden gerne finden würdet.

Beim nächsten Blogeintrag wird wieder jemand aus der rosa Vase gezogen.

Wie Ihr gemerkt habt, schaue ich mir an, was derjenige so mag und gerne verarbeitet, so sieht dann der Umschlag aus.



Good luck fairy Pia has chosen

JUDY

who will get an envelope of my repro civil war scraps, if she doesn't decide on something different.

Where on earth does she have repros
this wild child with her vast Fassett collection?

You cannot really imagine how much and what kind of fabrics I have collected in my cupboards, drawers and TROFAST containers:

Sort of:

Hoffmann- Japanese with a lot of gold

Flowers galore for Blended Quilts

Civil war repros

Japanese Hanamomen, Satins, Obi scraps

Den Haan& Wagenmaker Dutch Antiques

Westfalenstoffe

Novelty with a lot of themes

Africans

Debbie Mumm's

Maritime fabrics

Landscapes

Amish plain colours

Batiks and so many more

not to mention my Kaffe Fassett first prints treasury.

They won't stay in the drawers for long, just until I did my signature under this general lease contract.

But it will take more time.

There are some opportunities.

THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR KIND COMMENTS AND YOUR HELPFUL ADVICE:

You all just have to stay a little longer in my lottery wheel, which is actually a pink vase with your names on small paperslips

because I had a lot of fun and have way more scraps to give away and I am sure I will need more advice and perhaps a wish list from everyone to broaden my horizon.

So for the next time:

make me a wish list

what fabrics or yarns are you looking for in a lys/ lqs ?




Ich habe etwas frustgenäht, 25 Böcke sind's geworden.
Weil die Manuela gesagt hat, sie würde schon lange nichts mehr von mir gehört haben, gibts jetzt ein paar produktive Fotos.

Waiting for things to work out can be frustrating

so I did some anti-frust sewing

25 blocks are waiting to be made into a quilt or two small ones

Hi Manuela, here are the photos you were waiting for:



and here my worktable of today

mouthwatering?

project?

secret!



Und hier sieht man meinem aktuellen Arbeitstisch.

Sind die neuen Joel Dewberrys nicht zum Anbeißen?

Was draus wird, ist noch ein Geheimnis.

Thursday, August 21, 2008

201



Those were busy days and they will continue............. new projects, deadlines, realtors, business dates........sorry no time left for blogging.
Just a few minutes left to make some worktable scraps into a scrappy log cabin.
No knitting, no sewing, scrolling down sites with premises in a distance up to 20 km from my hometown. The shop I thought was perfect is not .....
and the opening date will be delayed.
I simply believe there will be an open door.
So please keep your fingers crossed!

I nearly forgot to celebrate my two years of blogging and my 200. blogpost which I wrote on 08/18/08.
Time for a good luck fairy -one of my daughters- to choose one of you commenters to this post with a piece of advice what you think is indispensable for an excellent fabric and yarn shop.
The winner/s will be chosen end of next week in time for my next blog post- the 202th.
I will stuff a big envelope with luscious strips from my working table.
Good luck my friends!



Wie das Leben so spielt........macht es manchmal unerwartete Stops wie bei der
geplanten Eröffnung der Wetterschen Markthalle.
So wie es aussieht, muss ich auch woanders nach einem geeigneten Ladenlokal suchen,
wenn ich in absehbarer Zeit meine schönen Stoffe, Garne und Quilts präsentieren möchte.
Dementsprechend waren die letzten beiden Wochen voll von Terminen mit Maklern, wirtschaftsfördernden Personen, Telefonaten und dem Einsortieren der Wintergarne und kommenden Stoffe in den Online-Shop.
Zum Nähen und Stricken blieb keine Zeit, daher gibts nun einige Bilder des Frustprojektes Scrappy Logcabin, mit dem ich in den wenigen Minuten letztes Wochenende einige meiner Werkstattreste zu Blöcken verarbeitet habe.

Den 200. Post habe ich irgendwie verpasst.
Gefeiert wird er trotzdem!
Wer also kommentiert und dabei verrät, was für ihn ein Stoff- und Wollgeschäft unbedingt haben sollte, kommt in die Verlosung eines dicken Umschlages voller leckerer Stoff-Streifen aus meiner aktuellen Werkstatt-Kollektion.
Die Gewinnerin /der Gewinner werden zum nächsten Blogpost gezogen -Ende nächster Woche.
Viel Glück und schon mal Danke für Eure guten Tipps!

Monday, August 18, 2008

Colourful Yarns- Kunterbunt

Ich habe ja schon garnicht mehr im August mit ihnen gerechnet, aber da sind sie die schönen weichen, warmen Outdoorgarne von Kaffe Fassett!
Mit welchem soll ich anfangen. Sie sind alle so prächtig und so sind für jeden der Farbenpracht liebt und Schnellgestricktes, ein oder zwei Farbvarianten dabei.
Mir haben es vor allem camouflage und heath angetan.
Ein schnelles Projekt wäre jetzt das Richtige: Schal oder Schal?



They came totally unexpected as I recently heard they were not available yet, but they came today in totally irresistible colours and so soft that I am totally biased what to begin: scarf or scarf?
Two hanks will be sufficient to get some colours on the 6 or 7 mm needles and to have another knit beauty to cover shoulders and neck from chilly winds.
A hat could be a great knit and a faster one too. Another option!

My favourite colours are autumnal camouflage and jewel toned heath


Did I mention that son had a gig with Level11 on the annual lake feast this weekend?
They played half an hour of their own rock songs on one of the two stages where the musicians performed.
Lots of girls, screaming, some stagediving and headbanging and pogodancing.






Another big event was the reception of our victorious Heart Choir, who won the Grand Prix of choirs of Germany last week.







Ein paar Bilder vom diesjährigen Seefest, an dem nicht nur der siegreiche Wetteraner Heart Choir und das Kanupolo-Team, das deutscher Meister wurde einen legendären Empfang hatten. Auch die Nachwuchsband Level11 in der unser Filius den Bass spielt, konnte die Jungs und Mädchen der Altersgruppe 12-16 auf der Seebühne wieder zum Kreischen und Tanzen bringen.

So sind uns in der nächsten Zeit ein paar Chauffeur-Jobs zu weiteren Auftritten sicher. Aber was tut man nicht gerne für die Nachkommen?!

Friday, August 15, 2008

Sea colours - Meeresfarben

Gestern gekommen- heute auf den (dicken) Nadeln!
Meeresfarben in einem "Magic Ball", so genannt weil wundersamereise die Garnqualität nach einigen Reihen wechselt.



Fabulous bulky winter yarns arrived in the last weeks.
I was not yet in the mood to get started on my winter knitting.
Then the blue colourway of Gedifra Filorosa came in.........ta dah
a new wip on my needles!
A beginnerfriendly oneskein last minute gift for a teen girl with a crush on electric blue. will look terrific with her red hair!




Gedifra Filorosa macht es möglich, dass auch Anfänger in kurzer Zeit einen langen schmalen Schal aus einem Knäuel fertig haben.
Vielleicht lieber ein Cape oder eine aufsehenerregende kurze Weste zu Jeans?

Für die Tochter mit dem aktuellen Hang zu knallblau mache ich gerade diesen langen schmalen Schal, der sicher klasse zu ihrer roten Mähne passt.

Die Schalanleitung gibt es als freies Muster zum Garn dazu.




Mit den blauen Stoffe der Herbst/Winter Auswahl ist das Garn farblich überraschend gut aufgehoben.

A short glimpse on some blue fabrics I ordered recently.
What a perfect match!




Zu meinem Urlaubsbegleiter, dem Bahamas -Quilt lässt sich jetzt auch leicht der Bogen spannen.
Er hat mir auf der Atlantikinsel als Zudecke schon gute Dienste geleistet und ersetzt im Garten auch mal die Auflage.
Es lohnt sich in diesem Sommer nicht zwischen den Schauern die Liegenpolster aus dem Keller zu holen.

I want to introduce you to a newly finished object,the "Bahamas" quilt which was good company on the French island and makes a beautiful cover for the lounge chair which can be easily removed if another rain shower comes.
And there are plenty this summer!




Perhaps this is one reason for my choice of tropicals and ethnic fabrics which will arrive in late autumn.
I especially adore the giant tiger lilies and those cute owls on batiks and have to play a lot with my pretty snippets.


Vielleicht ist dieses unbeständige Wetter ein Grund, der mich ein paar tropische angehauchte Stoffe hat aussuchen lassen, die mit vielen anderen dazu passenden im Spätherbst in den Laden kommen werden, um in umwerfende Quilts mit "Tropical Feeling" verwandelt zu werden.
Riesige Tigerlilien, leuchtende Batiken und niedliche Waldkauze sind dabei.
A propos verwandeln:
in der Küche wartet der Holundersaft darauf, in Gelee verwandelt zu werden.

Monday, August 11, 2008

Ferienende- Back to school

Die Sommerferien sind zuende!

Die verlorengegangene Tagesstruktur kehrt zurück.

Back to school and back to normal rhythm again!




While my dear kids were sleeping sound and long in the mornings I managed to keep up with my good intentions and use my stash and mainly scraps to pimp up one of my old skirts to accompany my finished Hey Teach! Cardi in turquoise .
I started with one of the iron-ons of Anja Marien and used the acrylic template to cut more Dresden plate pieces, rummaged through my boxes of ricrac and yoyos and quilted some stitches by hand and machine.


Bei meinen drei Langschläfern habe ich die Zeit am frühen Morgen genutzt, zu dem Knitty Hey Teach! Jäckchen einen meiner alten Röcke mit Resten zu verzieren.

Eine Dresdner- Teller- Vorlage von Anja Marien war der Ausgangspunkt. Die anderen Blüten und Blätter kamen nach und nach dazu, waren mit Steam-a-Seam 2 gut zu platzieren und mit der Maschine zu applizieren.

Die Stengel habe ich erst mit einer Maschinen-Ziernaht vorgenäht und dann mit türkisbuntem Perlgarn nachgequiltet.



Zu meinem hellgrauen Alpaka- Jäckchen nach Elizabeth Zimmermann gesellte sich jetzt am Wochende ein Babyjäckchen aus klatschmohnrotem Bambusgarn.



My Alpaca Lady February Sweater got a small sister made with poppy red cozy bamboo yarn.
A strip of fabric makes a cute and baby safe closure.


So ein schnelles und schönes Babyprojekt!
Als Verschluss tut es hier auch mal ein bunter Stoffstreifen.



Natürlich ist auch meine Kauni-Jacke ein ordentliches Stück gewachsen.
Jetzt geht die Untergrundfarbe ins dunkelgrüne über und das Regenbogengarn wechselt ins Orange.
Ein richtiges Abenteuer!

The Autumn Cardigan has grown and I reached the armholes. It's such an adventure and pleasure to knit patterns with this colourful yarn so I decided to offer a range of colours in my shop.
It is sturdy enough for outdoor wear and wonderful to felt to gorgeous hats and bags. too.



Dieses Garn werde ich demnächst ins Programm nehmen, denn es hat nicht nur tolle Farben zu bieten, sondern lässt sich mit Nadelstärke 3,5 mit nur zwei unterschiedlichen Garnfarben zu wunderbaren Mustern stricken und man kann es mit der Waschmaschine zu tollen Taschen und Mützen filzen.
Es ist robust und für strapazierfähige herbstliche Oberbekleidung von jung und alt bestens geeignet.



Während der Olympischen Spiele habe ich mir vorgenommen mit Hilfe der Ravelympics einige der vor sich hin träumenden Strickufos zu beenden. So habe ich bei der Eröffnungsfeier die Hanamistole herausgekramt, die ewig blockierenden Markierer entfernt und auf Knitpicks geschoben. Hat geholfen und schon ist ein Höhenrapport des Korbflechtmusters geschafft!



"Wip wrestling" is what I chose to participate in with the Ravelympics which started with the Olympic opening ceremony and will go on as long as the International top athletes strive for medals.

I awoke my snoozing Hanamistole.
After removing the stich markers which held back more than help to progress and changing to my new knitpicks wooden needles all was fine and flew smoothly. With one more pattern repeat of the basketweave in a breeze!

It will take its time to get back to normal every day life again and my new projects for the next month are:

Bags, bags ,bags!


Wenn ich jetzt tagsüber wieder in Ruhe am Stück arbeiten kann, sind Taschen an der Reihe.
Viele verschiedene!

Thursday, July 31, 2008

Juicy -Saftig



Taglilien frisch vom Regen

Daylilies after the rain



Meine Lieblingssorten Gummibärchen- grün, weiß, gelb, orange

sind alle Inspiration für diesen Quilt gewesen

my favourite sweets in summer, gummi bears, they do not melt

are a part of the inspiration for this quilt





genauso wie die reifenden Kiwis an der Garagenwand

as well as the ripening kiwifruit on the garage wall




und diese fleißig vor sich hin summenden Schwebfliegen auf den Fenchelblüten

and busy buzzing hover bees on fennel blossoms



die Obstschale in der Küche wurde auch geplündert........

kitchen bowls filled with citrus and avocados were another source for colouring ideas




Doch nicht alleine der Quilt hat hier seinen Ursprung

auch eine demnächst im Shop erscheinende Produktlinie rund um die botanischen Stoffe-
Green Thumb- Grüner Daumen-, die die Verarbeitung der großformatigen Stoffe, die ich so liebe auch Anfängern im Patchwork ein bisschen einfacher machen soll.
Lasst euch inspirieren und überraschen!

Not only the quilt was born under those delicious inspiration but a whole product line " Green Thumb" which will be launched soon in my shop.
Be inspired and surprised!




Ein anderes sommerliches "Zwischen"projekt ist dieses Lochmusterjäckchen aus der Sommer2008 Knitty, für das ich ein schon gestricktes Rückenteil aus Louisa Harding Mariposa nochmals aufgeribbelt habe. Ich glaube es hat sich gelohnt..........und deshalb mache ich unter dem Apfelbaum jetzt an den Ärmeln, die ich gleichzeitig stricke, weiter.



Another summery "in between" project is this lacy cardigan made of Louisa Harding's Mariposa yarn
and Helene's Knitty pattern Hey Teach!
I frogged the back of Beth for it - a good decision.
It fits and is a great knit.
I will work on the sleeves under the crabapple tree. NOW:)

Thursday, July 24, 2008

Heiß- Hot



nach vielen kalten regnerischen Tagen an denen es mit 11°C schon mal kälter als im letzten milden Dezember war, kommt jetzt die versprochene Sommerhitze...........
Jetzt! warum jetzt?
Ich habe mit einem "warmen" Strickprojekt angefangen.........
einem mit Suchtcharakter.



Why it is getting so d.... hot now?!!!
I started a warm knitting project, the Kauni yarn and Ruth's pattern waited for nearly a year in the yarn dungeons of the House of Struck.
It was lousy cold here, some December mornings were cosier, believe me.....
So I had to follow the call of my long neglected stash.
Do you want to know why the progress?
it is so simple...........this knit is addictive.
You just want to see the next colour combination evolve.




Einmal angefangen will frau unbedingt wissen, wie's mit dem Farbverlauf weitergeht;)

Schon lange liegt Ruths Anleitung für das Autumn Cardigan hier in der Wollecke.
Das Kauni Effektgarn habe ich auch bestimmt ein Jahr.
Während der lausigen Kälte trieb es mich zu den Vorräten und nach etwas Inspiration durch Ravelry ging es los mit dem "beidhändig stricken".
Wie immer habe ich etwas geändert: das original Blätter- Muster war mir noch zu schwierig zu stricken, also habe ich aus Jeannettes Fundgrube freier Anleitungen ein
Norweger-Muster mit einem ähnlich großen Rapport ausgesucht.



On modifications: yes, I admit, I am a modifier. I changed the leaves pattern to a Norwegian fair isle from the vast collection of free patterns of Jeannette from Netherland which I will remember more easily and where I do not have to catch in floats of so many stitches.
Both hand knitting is difficult enough.
If you want a clever explanation look here.
Now I am a thrower too.
Rainbow yarn on left hand and picking- green background yarn on the right hand and throwing. I do not remember my last fair isle, let it be twenty years.

Oh, there are a load of new books full of great ideas for small time budget sewers.

My sewing time budget has been changed to..........knitting time under the crabapple tree. I'm coming!


not to forget to mention

ALL THOSE ABBA,MERYL STREEP,COLIN FIRTH and PIERCE BROSNAN FANS ARE OBLIGED TO WATCH THIS MOVIE



Imagine what soundtrack I am listening to the whole day.
My sweet revenge for so many hours of death metal and punk rock:)
But they (kids) are suffering humming these catchy songs.
I don't feel guilty.




Neue Bücher sind auch eingetroffen. Ideen über Ideen...........
Dafür habe ich jetzt keinen Kopf, ich setze mich unter den Apfelbaum und stricke weiter..........

A propos:
Alle Fans von ABBA,MERYL STREEP,COLIN FIRTH und PIERCE BROSNAN sind quasi gezwungen, sich diesen Sommer-Sonne- Gute Laune- Film anzuschauen.



Besser ohne Töchter und Söhne, dann könnt ihr ohne Kommentare laut und ungehemmt mitsingen,
was ich hier schon den ganzen Morgen zum tollen Soundtrack mache.
Kleine Rache für ungezählte Stunden Röchelrock und Deutsch-Punk....-grins-.
Ratet mal wer mitsummt, wenn sie sich unbeobachtet wähnen?

Sunday, July 20, 2008

Grandes Vacances - Große Ferien II

Hier ein paar Schnappschüsse von unserem diesjährigen Frankreichurlaub.

Some snapshots of our Tour de France 2008:


der Hafen von La Cotiniere- La Cotiniere harbour-le port de La Cotiniere



täglich auf dem Markt- fresh vegetables on the market- au marché



Junge Katzen- cats actually- des jeunes chats



überall Stockrosen- hollyhocks everywhere- des roses tremières



Blick vom Viadukt- on the bridge-
au viaduc



wo wir wohnten- our cozy mobile home- notre domicile oléronnais:)


der Atlantik- Atlantic waves- l'Atlantique



die Häuschen der Austernzüchter- the cottages of the oyster farmers-les cabanes d'ostréiculteurs



Muscheln à la Pia- sea slugs and stones- moules à la Pia


was fertig Gestricktes- knit knit knit(I of III)- "Juliet" en tricot turqois avec la dentelle qui fait des vagues

Eine Fahrt auf der für den Nationalfeiertag geschmückten Champs Elysees musste am Samstag auf der Rückfahrt auch sein. Wahrscheinlich das einzige Auto mit Fahrrädern auf dem Dach!



A little bit of sight seeing in Paris:
cruising the Champs Elyséés by probably the only car with bikes on top




Adieu la France!

After our splendid holidays in France with lots of great food, much sleep,lots of fun and new acquaintances there is a lot to catch up with.
New fabrics keep coming!
The kids love to sleep long nowadays so there is time enough to take care of the online shop.
Scheduling and planning of my brick and mortar store is in full swing.
and my 200th blog post( soon) will bring.............a giveaway.
Stay tuned!


Nach zwei wunderschönen Wochen in Frankreich bin ich nach einer Woche zuhause wieder mittendrin im Geschehen.
Zwar ist nicht die übliche Routine eingekehrt, da die Kinder noch Ferien haben und morgens erst mal lange ausschlafen bei dem regnerischen Wetter und es geht alles etwas ruhiger.
Aber es braucht Zeit, die neuen Stoffe in den Online-Shop einzupflegen und die Vorbereitungen für das neue "echte" Ladenlokal zu treffen.

Demnächst schreibe ich meinen 200sten Blogeintrag.
Das ist eine Auslosung wert.
"So bleibt schön am Lesen dran, wie man hier sacht"!