Thursday, November 15, 2007

Xmas wip - Weihnachtsquilt



Nur noch wenige Wochen bis Weihnachten....................die Nähmaschine ist jetzt gefordert. Die schönen neuen Stoffe verlocken zu allerlei Spielereien.

Der "Birds and Paws" Quilt, mit den dunkelroten Blätterstoffen und grünen Marbles liegt neben der Maschine und wartet auf die Umrandungen.

Just a few weeks ...........until xmas.
New fabrics lend to a little stashplay to create a winter quilt with lots of dark wine red and forest greens.
"Birds and Paws" is waiting for the borders.


Mit Hilfe von zwei Easy-Angles ging das Zuschneiden der vielen Halfsquares wesentlich schneller. Trotzdem bin ich froh, dass auch ein paar große Halfsquareblöcke und die "Pfoten"das Projekt gut wachsen lassen, weil sie doch weniger zeitaufwendig sind.



With the help of two easy angle rulers cutting was done much faster.
Birds in the air blocks were alternated with some big halfsquares and some paws of cats or racoons, since there are no bears in Midwest Germany :-D.




Dunkle Rottöne und Waldgrün sind immer wieder willkommen. Aber die leuchtenden Farben und witzigen Muster auf dem Winterstoff von Felicity Miller sind gar zu schön. Anders halt......


Dark reds and forest green are traditional and welcome.But what about these quirky winter fabrics from Westminster designed by Felicity Miller.Skates, drums and mittens on viridian green. Aren't they cute?




Zum Farbschema passend ist der Sturmquilt "Kyrill" im Rahmen eingespannt, so wie er noch nicht fertig gequiltet ist, sind auch bei uns noch nicht alle Aufräumarbeiten abgeschlossen.


All in perfect color harmony with "Kyrill"in red and white, sewn in January meanwhile the big storm passed Europe.

The next step of the quiltalong is online!

Weiter geht's mit dem nächsten Schritt der Autumn Leaves................

Sunday, November 04, 2007

quilt+music=qusic



Nach einer sehr terminreichen Woche versuchen wir das Wochenende ruhig zu gestalten.
Bei dem nieseligen Novemberwetter war es zuhause ja auch gemütlich. Bis mir Annettes Einladung zur Werkschau Quilterleben in Wuppertal wieder einfiel.
Gestern nachmittag war die Vernissage der Ausstellung, die im Ev.Gemeindehaus in Wuppertal Beyenburg,Steinhauserstr.10 noch bis zum 18.11. zu sehen ist.
Bewundern kann man dort ca 60 gut gearbeitete und sehr schön präsentierte Exponate wie diese hier:



After a very busy week we try to relax and have a reposeful weekend.
The wet november weather was perfect for staying indoors with a cup of tea.
Just then I remembered Annettes invitation to the quilt show "Quilterleben" of the group "Roter Faden"which started yesterday at 3p.m. So again a road trip, just half an hour towards Wuppertal.


Many of the 60 quilts appealed to me a lot. Here are just a few impressions.



Männer, kommt mit, es gibt auch lecker Kuchen zur Belohnung!

Take your husbands with you, cake buffet!


Butterfly Quilt made by Annette Valtl



Als wenn das noch nicht genug des Guten gewesen wäre.

Bei Earth Music im Wetterschen Schöntal waren Mark Selby und die Pee Wee Bluesgang zu Gast.
Ein tolle Jam Session, bei der die Herren an den E-Gitarren bis Mitternacht rockten und rollten.
Countryklänge und Blues kamen vor einem relativ kleinen Publikum von ca 150 Leuten auch nicht zu kurz. Das beste Konzert, das ich dort bisher miterlebt habe!

But not enough!
Earth Music announced another "Just Jam" concert in the evening in their Earth Music Hall located in one of the industrial estates of Wetter.
Mark Selby and the PeeWeeBluesgang were rocking and rolling until midnight.
Great singers and guitar players. The best concert I ever heard there!

Friday, November 02, 2007

Vielfalt- many many



Wie viele wissen, habe ich schon immer mehrere Projekte gleichzeitig laufen.
Zu den Quilts kamen in diesem Jahr vermehrt auch Strick-und Häkelprojekte dazu, so dass ich die Zeit noch ein bisschen mehr aufteilen musste.
Auch wenn es aus Distanz chaotisch scheint, funktioniert dieses Mit- und Nebeneinander ganz gut, die Arbeiten profitieren sozusagen voneinander, weil ich Durststrecken mit anderem überbrücken kann.

As some of you know already, I have always many projects on the go.
This year I began to invest more time in knitting and crochet. So my spare time had to be split more and more. But it works against all odds. The different w(s)ip inspire one another and help to bridge the dry spells that come and go periodically in every crafter's life.




Deadlines and small steps are helpful to finish works like this pastel dream of a quilt which would look so good in our bedroom. It's still hanging on my hoop prone to cover tomcat Leo's derriere.

Setze ich mir zwischendurch Fristen und kleine Ziele, die ich in einer bestimmten Zeit erreichen will,zum Beispiel endlich diesen pastellfarbenen Traum fertig zu quilten, der bestimmt wunderbar ins Schlafzimmer passen würde, aber eben auch unter Kater Leos Hintern, wie man sieht, klappt es doch nicht immer.
Zur Zeit funkt der lokale Bürgermeisterwahlkampf mit zusätzlichen Präsenzterminen dazwischen und die Schultermine: Pflegschaft, Elternsprechtag.......

Doesn't work all the time.. if there is a week full of pre-election appointments with the contestants for the local mayor and some school meetings.
Then you can see me spontaneously cutting fabric at nighttime for a red and green winter/ christmas quilt.

Da nutze ich auch schlaflose Zeiten nächtens mal um spontan einen neuen Winterquilt in traditionellem Rot und Grün zuzuschneiden.




Weitere "Baustellen" :
Autumn Leaves mehr Blätterblöcke nähen aus den neuen Batiks, zwei sind schon fertig........



More construction sites:
Sewing the maple leaf-blocks of the Autumn Leaves Quiltalong with some new Princess Mirah Batiks




Scraparadise mein BOM Projekt bei Forum Farbstoff, das so harmlos begann und dann an
Tempo und Volumen zunahm, als ich feststellte, dass ich Suzuko Kosekis Layout in einem meiner japanischen Quiltbücher gesehen hatte.

One of my newest works is this scrap quilt called Scraparadise which I began as an innocent looking BOM from Forum Farbstoff until I recognized it as a layout seen in one of my Japanese craft books. I simply had to go on! and altered some things as usual.
So that's 75% of my version, growing fast, made entirely from stash even if my scrap bin doesn't seem to be reduced at all. Sigh!




Blut geleckt! Es ist zu 75% genäht, schon weiter als auf diesem Foto und verändert habe ich auch einiges, wie immer...soll ja individuell sein, oder?

Gestern habe ich nach etwas Kiwi-Ernte an der Garagenwand Malabrigo-Baby Merino Lace-Garn mit Wollwickler und Haspel zu netten kleinen Knäuel gewickelt und mit der passenden Addi-Lace-Nadel zu Geschenkpackungen für Lochmustertücher zusammengestellt.

Yesterday after harvesting a bowl of kiwi fruit, which thrives and prospers at the south wall of our garage I spend some time with woolwinder and swift to wind up some Malabrigo lace yarn skeins into these awesome little balls for lace stoles.
In addition with some Addi lace needles they make a perfect gift for an avid lace knitter.

I eventually started my Hanami stole in colourway Pearl Ten -an elegant grey brown.
Someone asked recently for lace yarns so I started with a small range of Malabrigo colours which I will extend in near future.




Dieses Garn ist fein und leicht und mit einer Lauflänge von 430 m pro 50g besonders ergiebig.



Es kommt aus einem Familienunternehmen aus Uruguay und wird wie die Valdanigarne handgefärbt. So kommen besonders schöne Farbverläufe zustande.



Ich werde diese und weitere Farben für die Tücherstricker ins Programm aufnehmen. Selbst habe ich gerade angefangen, an einer Hanami-Stola zu arbeiten.

Die Geschenkideen werden jetzt täglich mehr und sind nach Hobby eingeteilt, was nicht heißt, dass man einer Quilterin nicht auch mit meterweise Stoff eine Freude machen kann, aber mit welchen?
Deshalb gibt es ab nächster Woche auch die Möglichkeit, Geschenkgutscheine zu kaufen.
Dann kann die Beschenkte nach Weihnachten selbst stöbern.

Geschenkgutscheine sind auch eine sichere Sache für begeisterte Strickerinnen.
Bis Weihnachten trudeln nämlich schon die neuen Sommerqualitäten ein.
Die neueste Bereicherung der deutschen Stricklandschaft heißt Katia und kommt aus Barcelona mit trendigen und effektvollen Garnen und Modellen für junge Leute (mit Studentenbudget) zu erfreulichen Preisen.

Bis dahin kommen jede Menge neuer schöner Dinge in den Shop, weil es mir langsam besser von der Hand geht, die Sachen einzustellen. Vor gut einem Jahr war das ja noch Ehemannes "kleiner" Nebenjob.
Was frau nicht alles lernen kann......

You will find these and many other gift ideas in Geschenkideen
for every craft. And many more will come soon. I am waiting for the postman...

Every quilter would indeed love to get yards of fabric for christmas but fabric choice can be delicate so you can buy gift vouchers from next week on and be on the safe side. A good idea for knitters too.

A new yarn brand from Spain, Katia is the newest addition in the yarn section. Effect yarns knit up with needles 7 or 8mm will make wonderful last minute gifts for young people and are friendly to one's christmas budget.

I couldn't imagine last year to cope with this shop software thing but not only sh-- happens luck happens too. I started from scratch, now it works and that means more free time for DH who managed to do this job after his daily work.
Would I really want another life ?
Juggling not only my daily routine, household chores, teenagers, local politics and my own business and some unforeseen events too.
Definitely NO!
Okay, a cat on the lap , Amy Butler's new book, a cup of tea in the afternoon are fine and welcome...

Monday, October 29, 2007

Waalre- European Quiltchampionships



Am Samstag sind Dirk und ich wie traditionell jedes Jahr nach Waalre zu den Europäischen Quiltmeisterschaften gefahren.
Nicht nur die tolle Auswahl an Quilt aller Könnensstufen macht Waalre so anziehend, auch die räumliche Nähe mit nur anderthalb Stunden Autofahrt und das gute Angebot der Händlergasse sind Pluspunkte.

On Saturday DH and I went to Waalre,NL to see the priced quilts of the European Quiltchampionships 2007-
a traditional road trip in October- one and half an hour to ride and some beautiful booths to buy some craft supplies and a few lovely bits of fabric.
Short summary:
it wasn't crowded, so photographing was fun,
over two hundred quilts were shown,
we met old aquaintances and saw some new and interesting things, which I brought with me.



Kurze Bilanz:
-es war nicht zu voll, wir konnten gut fotografieren,
-es waren über 200 Exponate aus ganz Europa vertreten,
- ein paar alte Bekannte haben wir getroffen
- ein paar interessante neue Angebote getestet.

Die Quilts, die uns am besten gefielen und auch qualitativ hervorstachen, haben wir fotografiert.
Ihr könnt sie alle in voller Schönheit in meiner Flickr-Sammlung sehen.
Es sind nicht alle und nicht viele......

You can see some, not many of the exhibited works in my flickr set



Now I have to whine and whail because of the poor quality of many of the quilts.
Think I spare you that or should I not?


Der Anspruch, den der relativ ansehnliche Eintrittspreis von 10€ trotz Händlerstrasse
weckte, ließ sich beim besten Wohlwollen nicht rechtfertigen.

Ich möchte darauf hinweisen,dass meine Kritik sich nicht an gewählten Farben oder Themen der Quilts fest macht. Das ist der unschlagbare Vorteil am Patchwork und Quilten, dass jeder sich in seinen Lieblingfarben und -zusammenstellungen ausleben kann.
Toleranz für anderer Menschen Farb- und Formgeschmack vorrausgesetzt, kann man aber schon als Anfänger und auch distanzierter Betrachter schnell Qualitätsunterschiede in verschiedenen Arbeiten sehen.

I want to emphasize that I do not intend to critize style or colour of the exhibited quilts nor the themes.
This is what makes the difference in doing patchwork: you can live your colour dreams and live your style - tolerance of both implied even a non quilting hubby or a beginner will easily differentiate between a work of art and poor quality.

Not to mention the entrance fee of 10 € which cannot be justified if you take account of the number of traders in two halls and two additional big rooms.

The differences to last year's exhibition were kind of drastic.
I was very disappointed and sometimes horrified, not only of the lack of elaboration and plane handquilting.-Most of the longarm works were gorgeous!!-.
Many of the quilts were poorly hung. Askew and buckled!



Hier waren sie drastisch.
Ich war enttäuscht und manchmal entsetzt.
Was dort hing, manches sehr verzogen und schief, ließ nicht nur mir die Haare zu Berge stehen, nicht vernähte Fäden waren noch das Mindeste.
Kaum fertig ausgearbeitet, kaum in der Fläche gequiltet, bis auf die hervorragenden
Longarmarbeiten.

Es gab hervorragend gearbeitete Anfängerarbeiten, originell verarbeitete Themen, viele Perlenverzierungen, ob die die Schönheit jeweils noch unterstrichen, sei dahingestellt, ich würdige die Mehrarbeit .........fotografieren ließen sie sich schlecht bis gar nicht, schade drum.......

Sure there were some really beautiful beginner quilts, original works and lots of bead embellishment, which we didn'manage to photograph to the best. What a pity!
So much extra work!




Der Trend geht eindeutig zu (unwaschbaren,weil aus Kunstmaterialien bestehenden) Dekoobjekten.
Der traditionelle Bettquilt aus 100% Baumwolle ist im Rüchzug.

Handwerklich gut gearbeitete Quilts waren in allen Kategorien nicht in der Mehrzahl!

This year's trend goes to quilts as objects of mere decoration, many craft supplies being of the "unwashable" kind. Mixed media is en vogue.
The traditional 100% cotton bed sized quilt is on the withdrawal.





Nach Gesprächen mit einigen Besuchern und deren zum teil unverblümten Kommentaren, fiel auch mir die einseitig wirkende Vergabe der Preise in allen Kategorien auf.
Mit zwei Holländerinnen und einer in Belgien lebenden Dänin war die Jury nicht gerade international vielfältig besetzt.

After hearing many blunt comments on the prices and the jury consisting of two Dutch quilters and one Danish mixed media expert living in Belgium I do not longer wonder why many of the prices went to Dutch participants despite the fact that the entries were international.
Ooh ooh :-( Why????

Der Termin für die nächste Quiltmeisterschaft liegt zeitgleich mit den Deutschen Patchwork-Gildetagen und dem Quiltfestival in Wilverwitz,Luxemburg Anfang Mai 2008.

Next year's event is taking place at the same time as the German Days of Patchwork organized by the German quilt guild in Einbeck and the well-established Festival of Quilts in Wilverwitz,Luxembourg.

Da stellen sich mir folgende Fragen:

My questions on this topic are:

Lohnt es sich überhaupt, an den nächsten Meisterschaften teilzunehmen?
Is it worthwhile to participate in the next championships?

Ist das Niveau die Herausforderung oder das Thema:Paradies?
Is this year's niveau a challenge or do you like the theme:paradise?

Wird die Jury wieder so einseitig besetzt sein- bezüglich der Nationalitäten und der Techniken?
What about next year's jury, concerning nationalities and techniques?

Wird es genug Besucher geben?
Will there be enough visitors?

Wird es ein gutes vielfältiges Angebot der Händler geben?
Will there be enough and interesting trade booths?

Ist eine Quiltmeisterschaft, ein Wettbewerb mit den international geltenden Regeln:
Quilt=drei Lagen -gequiltet, ob Hand und Maschine, Niveau hoch bis excellent, unter diesen Umständen eine Referenz für internationale Künstler?

Is this European quilt championship under these circumstances a reference for every international artist?

Sind die Europäischen Quiltmeisterschaften eine Reise Wert?

Is it worth a road trip?

I think if we want it different we have to discuss openly what we want and how we think European quilt championships should be.
I would be very glad of every comment!


Wenn wir was daran ändern wollen, wünsche ich mir eine offene und freundliche Diskussion und Vorschläge, wie Ihr euch eine Europäische Quiltmeisterschaft zukünftig vorstellt. Kommentare erbeten!

Tuesday, October 23, 2007

Block of the month- Monatsblöcke

Wie gerät man nach einer längeren Pause wieder in den Sog der Nähmaschine?
Ganz einfach mit diesen Monatsprojekten:
flickr Block of the Month
Forum Farbstoff- Colour me your way
blickfangquilts Autumn Leaves

Am Samstag habe ich nach langer Zeit mal wieder ein paar Stunden an der Nähmaschine zugebracht und die Ninepatches der Autumn Leaves genäht.





How to get back to the sewing machine after quite a break?
With these wonderful and different BOM projects
- in the flickr group Block of the month
- Brigitte's BOM at "Forum Farbstoff"
- and my own "Autumn Leaves"- Quiltalong.


Eventually I found some time to sew on Saturday.
As you can see I did the ninepatches in three colourways.
My focus and border fabric is dramatic and black: Foliage by David Wolverson.
Accompanied by nearly solid oakshotts in black, dark green, brown and purple with their shimmering surface, I could not resist to add some Roman Glass which is one of my long time favourites and some of the new KF spots in taupe.
A hint of bright orange reduces the drama of the combo and gives it the final Halloween appearance- orange,black and purple.



Inspiration war der dramatische schwarzgrundige Stoff "Foliage" aus der David Wolverson Kollektion von Westminster für den breiten Rand.
Etwas Lille für die Mittelquadrate.......
Die Seitendreiecke werden auch schwarzgrundig, dafür nehme ich Auricula black. Dazu kommt ein bisschen Roman Glass in gold, einer der brandneuen KF Punkte in taupe und farblich passende Oakshotts in hazel, tigermint , black
und purple haze.
Der Hingucker ist der orangefarbene Marbleous Batikdruck!
Ein paar von den neuen Princess Mirah Batiks in dunkelgrün und lila müssen auch rein.

Ein richtiges Halloween Projekt! in schwarz- orange- purpur



Das totale Kontrastprogramm ist hier zu sehen:
Schritt 1 und 2 des BOM von Forum Farbstoff, den Brigitte Heitland so ansprechend ausgearbeitet hat.


Here are my blocks of Step1 and Step2 of Brigitte's beautiful BOM,
a survey of my scrap bag, which I hopefully manage to reduce with the help of this wip.
A dilemma for every long time quilter: you can either give them away nor throw them away,these memories of shopping sprees where I indulged my passion of fabric hunting.:-)



Eigentlich ein guter Überblick über meine Streifen- Restekiste!
Das Dilemma einer jeden langjährigen Quilterin:
Wegschmeissen oder weggeben kann man diese Stöffchen kaum, sind sie doch Erinnerungsstücke an frühere Arbeiten und der Suche nach dem optimalen Stoff.
Also hoffe ich sie jetzt in diesem schönen Quilt zu "verewigen".

Monday, October 15, 2007

Fall Quilt-along - Startschuss

Heute fällt der Startschuss zum diesjährigen Herbst-Quiltalong.
Was liegt näher, als gemeinsam den Herbst hindurch an einem herbstlichen Themen-Quilt zu arbeiten, den auch Anfänger gut bewältigen können.
So dachte ich dabei an die strahlenden Blüten der gelben und rosa Sonnenhüte,und die bunt gefärbten Blätter des Ahorns.
Meine erste Wahl beim Heraussuchen des Blickfangstoffes fiel auf die dunkleren Versionen der Gemüseblätter von Martha Negley und der Eichenblattzweige von David Wolverson.
Aber auch andere herbstliche Blätterdrucke wie sie jetzt wieder viel zu finden sind, eigenen sich hervorragend als Blickfang.
Wer es herbstlich abstrakt mag,ist mit den braungrundigen Targets gut beraten.
Um dazu passende Farben zu finden ist die Webkante des Druckstoffes immer eine gute Referenz.

Mir fallen gleich die Augen zu, ich muss jetzt ins Bett. Morgen mehr...............



Fall Quilt-along 2007 in English too.
will tell you more tommorrow ,I have a rendez-vous with my pillows. too tired...yawn..

Sunday, October 14, 2007

mail goodies- Überraschende Post


Wie schön ist es, wenn überraschend ein kleines Päckchen aus Übersee kommt.............
Länger ist es her, dass ich bei einer Verlosung meiner Blogfreundin Kirsty ein selbstgemachtes Nadelkissen gewonnen habe.
Wie bei mir, geht es gerade auch bei ihr so richtig rund. Da bleiben solche Sachen auch mal auf der Strecke und müssen auf der Prioritätenliste nach unten rutschen. Aber dann .......kommen gleich drei Dinge auf einmal: eine tolle Tasche, für die in der Arbeit befindlichen Socken, ein Nadelkissen und noch eine niedliche kleine Erdbeere für die Stickschere. Freu, freu, freu..........

Schau mal Kirsty, wie schön deine Tasche zu den neuen Babygarnen aus Kaschmir passt.
War sie Inspiration?

Gestern habe von einem Garn-Einkaufstermin in Köln diese wunderschönen Babyfarben in der Qualität Kashmir dk mitgebracht für niedliche Jäckchen, Schühchen und vieles mehr.

Aber wann finde ich Zeit, die alle zu stricken?

In der Zwischenzeit begnüge ich mich damit, im neuen Heft von Louisa Harding "Enchanted Garden" zu blättern. So schöne Babysachen!
Wie froh ich bin für anderer Leute Babies zu stricken!
Meine sind mittlerweile im Teeniealter und bringen einen mit anderen Sachen als Wickeln und Stillen zum Schwitzen............ und auch um die Nachtruhe, aber nicht so oft!



How lovely to get a small surprise packet from abroad.
In summer I won a goodie at Kirsty's blog drawing: a selfmade pincushion.
As Peter, her hubby started his own business and she backs him up, her life is not quite peaceful. Think she is rotating between household chores and the new business, and moving and so on. So the pincushion was not in the first place and I easily understand why.
But surprise, surprise!
I got it, not only the pincushion..........
Look at this gorgeous bag, perfect for my sock wips and the velvet strawberry. Imagine, I did the happy dance!


Kirsty, this bag matches perfectly my new range of baby yarns.
Was it even inspiration to bring them with me from my business trip to Cologne yesterday?
Lovely pinks and water colours for sweet little sweaters and hats and booties.
Just have to find the time to knit them.

In the meantime I browse through Louisa Hardings new booklet "Enchanted Gardens" with 17 patterns to knit for babies and toddlers from 0 to 3 years.




And I am so happy to knit for other babies.
I enjoy my ones being teens already with all the challenges life brings about.

No diapers and nursing and sleepless nights- not so frequently!

Tuesday, October 09, 2007

Curling Colours -Farbwirbel



Ich rotiere ...................

lade neue Informationen im Laden hoch, deshalb gibt s ganz viel Neues,

schreibe e-mails an zukünftige Geschäftspartner,

telefoniere mit lieben Kunden,

schneide Stoff- heute besonders viel-

und streichel meine neue Wollmeise-Wolle, musste ich doch unbedingt den neuen Shop ausprobieren. Und alles hat geklappt, ganz schnell war die schöne Wolle in frischem Grün und Lila für Frühlingsprojekte- ja ich denke schon eine Saison weiter- hier.



und versuche trotzalledem ein bisschen der Föhr- Erholung zu bewahren und den Überblick zu behalten über die vielen Geschehnisse ..........mehr davon andermal.



I am rotating like the swirls in Jacqueline's new Pattern "Curling Colours".

downloading new pieces of information for the shop,

putting new fabrics on the "shelves",

writing e-mails to future business partners,

telephoning with my lovely customers,

cutting fabric- many pieces today,

and eventually I fondle my new Wollmeise yarns which came to me instantly after ordering in her new shop.

All this trying to keep a little bit of the peace of our Foehr retreat in my busy
every day life and to keep track of the many things going on ................tell ya later........

Tuesday, October 02, 2007

Reif für die Insel- On Vacation


Nach einem hektischen August und arbeitsreichen September bin ich wirklich reif für die Insel.
Gestern habe wir uns zu zweit für fünf Tage hierher zurückgezogen.
Auszeit!

After a very busy August and September full of hard work a time- out on our beloved North Sea island was the best thing we could do.
Yesterday we drove to Dagebüll, got on the ferry and dropped in at Mareike's for a coffee and a piece of her delicious pastry.
Plum cake and espresso dopio !
A little shopping at the grocery store !
A ride on the bike!
Sun, wind, seagulls!
For five days ! Heaven!




Am Samstag gehts mit einem Abstecher nach Hamburg zur Messe wieder heimwärts. Die Zeit dahin werden wir zum Kräfte-sammeln nutzen.
Abhängen, Lesen, Stricken, Fahrradfahren!
Fünf ganze Tage!



Und natürlich plane ich schon wieder Neues, z-B. das neue Quiltalong, das am 15. Oktober startet.
Im Shop hat sich eine Menge getan:
viele neue Produkte -darunter auch ein paar textile Raritäten- etliche neue Fat Quarter Päckchen, zwei neue Moda Kollektionen, Karos und Streifen, freche Punkte, herrliche Batikstoffe und die ausgefallenen Musterdrucke sind unter Novelty zu finden.
Es gibt jetzt eine Vorschau auf Produkte, die demnächst auf Lager sind und "Empfehlungen".
Damit findet man viel leichter die passenden Begleitstoffe und Garne zum Quilten.
Die Sommergarne für 2008 sind bestellt und ab nächster Woche sind neue Farben der Qualität Akona zum Beispiel für das nette Cloud Bolero zu bekommen. Dazu biete ich ab Oktober im Strickcafe ein Knitalong an.

Jetzt ist erst mal Erholung angesagt!

Wednesday, September 19, 2007

Sweater weather- Kühler Herbst



Der Herbst kommt mit Macht.
6° waren es heute morgen, brrrr.
Kein Wunder,dass mir der Sinn nach Strickjacken steht. So ist am Montag der "Tilted Duster" entworfen von Norah Gaughan aus dem aktuellen Herbstheft von Interweave Knits fertig geworden, rechtzeitig um ihn gleich am Abend auszuführen.
Da das Originalgarn hier sowieso nicht zu bekommen war und ich nicht auch noch vier Wochen auf eine Überseelieferung warten wollte, habe ich im Keller nachgeschaut:-)
Und mich für ein schönes Grün im Farbverlauf mit petrolfarbenen Einschlüssen entschieden. Wie ein Wald mit kleinen Bachläufen.............
Ich habe nicht alles davon wegestrickt..............650g für Größe 40/42 ist nicht schlecht!
Die Anleitung war etwas gewöhnungsbedürftig, verwenden sie in englischsprachigen Anleitungen doch Volltext mit seinen Fallstricken... So habe ich das eine oder andere nochmal aufgetrennt und doch ist die Jacke in relativ kurzer Zeit fertig!
Das TD-Knitalong und Ravelry haben super mitgeholfen!
Wo sieht man ein neues Projekt schon in einer solchen Farb-und Garnvielfalt?
Und der Fortschritt der MitstrickerInnen zieht einfach mit!



It's fall, for me already for weeks, we have been waiting for the summer for too long. Eventually it's getting chilly.
Today we had 43°F in the morning. No wonder I am lusting for sweaters and cardigans.
On monday I finished my Fernwood Tilted Duster, designed by Norah Gaughan whose designs I very much adore.
The original yarn is not available in Germany so I had to knit from stash, haha..... no problem indeed, just take a look in my basement!
I chose a leafy green yarn of aran weight variegated to dark green with some teal streaks like brooks in a glen.
It was a fun knit, not easy peasy as I had to frog sometimes.... full text in English patterns is tricky or prone to misunderstand some steps, dimensions or decreases. But now it's done.
My yarn choice makes it kind of different from his brothers in Ravelry.
That's what I love with Ravelry, you can see the variety of color choices in one design and the progress your coknitters make. It's so encouraging!




So ist das nächste Projekt schon in der Mache.............
In meiner Warteschlange lagen Emerald und Starsky.
Aus Garnvorratsgründen sprich: der September steht unter dem Motto "Use what you have-Nutze was du hast" fiel die Entscheidung auf Starsky.
Ich habe ich ein dunkelblau-braun meliertes Garn gewählt, das passt gut zu Jeans und den neuen dunkelbraunen Hosen, die ich am Wochende bei "Bonita" wider Erwarten in meiner Größe -Zwerg- gefunden habe.
Aber das "Banana Tree Pattern", das filigrane Zopfmuster war schon nach ein paar Reihen gestorben. Abends reicht meine Konzentration einfach nicht mehr aus, um in jeder Reihe zu verzopfen. Ein Blick ins neue Rowanmagazin 42 Modell Ronnach versprach Abbhilfe. So zopfe ich jetzt gälisch/keltisch.... zu Hörbüchern wie Glennkill von Leonie Swann oder "Zusammen ist man weniger allein" von Anna Gavalda ein besonderer Genuss!



The next knit is on the needles...........
"Use what you have" made the decision easy between Emerald and Starsky both waiting in my knitting queue. I had a dark blue brownnish tweed yarn in my stash which matches pefectly my new jeans and dark brown twill pants I eventually got on saturday when shopping with the kids. To find the right size of trousers is a problem since I need dwarf size( 5ft 2,5"):-)

The banana tree cable pattern made me want to change the cables after only few rows. Cables to cross in every row is too much fuss for an evening knit!
After searching the web and finally my books and mags I found one I instantly loved in Rowan Magazine 42, where I chose an intricate but not so difficult cable as seen in design Ronnach.
What a pleasure to knit celtic cables listening to some lovely audiobooks :
Three Bags full- by Leonie Swann
and "Hunting and gathering" by Anna Gavalda!

Saturday, September 15, 2007

An UFO a day- UFO-Tag



Wie immer war der Freitagvormittag den UFO s gewidmet.
Bei Anna Gavaldas "Zusammen ist man weniger allein" als Hörbuch ließ sich die Reihen von "Martha's Indian Summer" noch mal so schnell mit den Zwischenstreifen, in die ich doch noch braune Ecksteine integriert habe, zusammen fassen.



Friday morning is my UFO-time.
I have dedicated this time to finish at least one of the projects which are piling on my worktable. They are all in different states near completion.
To assign a certain day helps me much in getting organized and eventually having to show a FO is a good start in the weekend.




Natürlich ist das Quilttop selbst nur der Anfang........
Hier eine Runde durch das, mit fertig gewordenen herbstlichen Quilts dekorierte Wohnzimmer.



Here a tour through the living- room newly decorated with quilts/FOs of the autumn palette.



Der rote Kater hat sich seinen Platz fürs morgendliche Nickerchen schon ausgesucht.



Leo,the red tomcat taking a nap on one of his favourite spots.



Da der Monat September für mich zusätzlich unter dem Motto: "Nutze ,was da ist" steht, habe ich aus meinen Lecien Rosen-Resten mit IKEA- Streifen diese Schürze gebastelt.
Der noch unbenannten Schneiderpuppe! steht sie ausgezeichnet.
Wer einen originellen Vorschlag für einen Namen hat, bekommt etwas nettes Hand- und Hausgemachtes! Weltweit!



In addition I have recently decided that september is my "Use what you have" Month. So I whipped up this apron in the afternoon made of Lecien roses, IKEA stripes and scraps of my overflowing scrap basket.
Really good looking on my still unnamed dress form.
Any terrific ideas for a name?
There is something handmade waiting for the most fancy idea!